Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
corri
veloce
Когда
ты
мчишься
так
быстро,
Ricordati
di
non
dimenticarti
di
me
Прошу,
не
забывай
обо
мне.
Che
abbiamo
perso
la
voce
Мы
потеряли
голос,
Diviso
in
due
un'emozione
Разделив
пополам
одну
эмоцию.
Quando
non
c'era
nessuno
Когда
никого
не
было
рядом,
Respiravamo
il
futuro
Мы
дышали
будущим.
E
ti
ricordi
quel
diluvio
И
помнишь
тот
ливень,
Che
ci
ha
spento
i
sogni
e
i
segnali
di
fumo
Который
погасил
наши
мечты
и
дымовые
сигналы?
Ahi-ah-ahi,
ho
capito
solo
ora
che
ti
Ай-ай-ай,
я
понял
только
сейчас,
что
Chiedo
come
stai,
cosa
fai,
dove
vai
Спрашиваю,
как
твои
дела,
что
ты
делаешь,
куда
идешь,
Perché
ho
sempre
paura
di
parlarti
di
me
Потому
что
я
всегда
боюсь
говорить
тебе
о
себе,
Di
fidarmi
di
te
Довериться
тебе,
Di
sognare
per
vivere,
vivere
Мечтать,
чтобы
жить,
жить.
Siamo
come
due
isole,
isole
Мы
как
два
острова,
острова,
Ma
ti
parlo
di
me
Но
я
говорю
тебе
о
себе,
E
mi
fido
di
te
И
доверяю
тебе.
Pensavamo
che
fosse
impossibile
Мы
думали,
что
это
невозможно
—
Far
unire
due
isole,
isole
Соединить
два
острова,
острова.
Ti
conosco
da
una
vita,
dalla
terza
elementare
Я
знаю
тебя
целую
жизнь,
с
третьего
класса.
Io
sempre
in
ritardo
tu
invece
sempre
puntuale
Я
всегда
опаздывал,
а
ты
всегда
была
пунктуальна.
Sotto
un
temporale,
sopra
un
regionale
Под
грозой,
в
электричке,
Pensare
che
andrò
all'estero
ammetto
che
mi
fa
male
Признаюсь,
мне
больно
думать,
что
я
уеду
за
границу.
So
che
mi
starai
vicino
quando
avremo
tutti
contro
Знаю,
ты
будешь
рядом,
когда
все
будут
против
нас,
Che
non
crederai
se
ti
dirò
che
è
tutto
a
posto
Что
ты
не
поверишь,
если
я
скажу,
что
всё
в
порядке.
C'è
un
patto
di
sangue
non
è
scritto
Con
l'inchiostro,
ti
voglio
bene
У
нас
кровный
пакт,
не
написанный
чернилами.
Я
люблю
тебя.
Ahi-ah-ahi,
ho
capito
solo
ora
che
ti
Ай-ай-ай,
я
понял
только
сейчас,
что
Chiedo
come
stai,
cosa
fai,
dove
vai
Спрашиваю,
как
твои
дела,
что
ты
делаешь,
куда
идешь,
Perché
ho
sempre
paura
di
parlarti
di
me
Потому
что
я
всегда
боюсь
говорить
тебе
о
себе,
Di
fidarmi
di
te
Довериться
тебе,
Di
sognare
per
vivere,
vivere
Мечтать,
чтобы
жить,
жить.
Siamo
come
due
isole,
isole
Мы
как
два
острова,
острова,
Ma
ti
parlo
di
me
Но
я
говорю
тебе
о
себе,
E
mi
fido
di
te
И
доверяю
тебе.
Pensavamo
che
fosse
impossibile
Мы
думали,
что
это
невозможно
—
Far
unire
due
isole,
isole
Соединить
два
острова,
острова.
Siamo
solo
isole,
isole
Мы
всего
лишь
острова,
острова,
Siamo
solo
isole,
isole
Мы
всего
лишь
острова,
острова,
Tra
un
mare
di
lacrime,
lacrime
Среди
моря
слёз,
слёз.
Tu
mi
hai
visto
piangere
Ты
видела,
как
я
плачу,
Ma
ho
sempre
paura
di
parlarti
di
me
Но
я
всегда
боюсь
говорить
тебе
о
себе,
Di
fidarmi
di
te
Довериться
тебе,
Di
sognare
per
vivere,
vivere
Мечтать,
чтобы
жить,
жить.
Siamo
come
due
isole,
isole
Мы
как
два
острова,
острова,
Ma
ti
parlo
di
me
Но
я
говорю
тебе
о
себе,
E
mi
fido
di
te
И
доверяю
тебе.
Pensavamo
che
fosse
impossibile
Мы
думали,
что
это
невозможно
—
Far
unire
due
isole,
isole
Соединить
два
острова,
острова.
Siamo
solo
isole,
isole
Мы
всего
лишь
острова,
острова,
Siamo
solo
isole,
isole
Мы
всего
лишь
острова,
острова,
Tra
un
mare
di
lacrime,
lacrime
Среди
моря
слёз,
слёз.
Tu
mi
hai
visto
piangere,
piangere
Ты
видела,
как
я
плачу,
плачу,
Siamo
solo
isole
(siamo
solo
isole)
Мы
всего
лишь
острова
(мы
всего
лишь
острова).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincenzo Colella, Colombo Giordano, Amedeo Radaelli, Tancredi Cantu' Rajnoldi
Attention! Feel free to leave feedback.