Lyrics and translation Tandem - Ceux qui le savent m'écoutent
Une
fois
de
plus,
je
ressors
en
pleurs
de
mes
s
Я
снова
плачу
от
своих
слез.
J'en
perds
mon
algèbre,
d'où
mon
surplus
de
pleurs
superflus
Я
теряю
от
этого
свою
алгебру,
отсюда
и
мой
лишний
лишний
плач
Si
nos
jours
sont
ravagés,
sauvageon
soit
plus
agile
Если
наши
дни
будут
разорены,
дикари
будут
более
проворными
Jeune
incivil
réagit
Молодой
невежественный
человек
реагирует
Regarde
donc
la
peine
quintessence
de
mon
désarroi
Итак,
взгляни
на
то,
как
тяжело
мое
смятение.
J'ai
dû
trop
de
fois
craquer
du
briquet
Мне
пришлось
слишком
много
раз
щелкать
зажигалкой
Pourquoi
ai-je
pris
tant
de
claques
pour
changer
de
décor?
Почему
я
взял
столько
пощечин,
чтобы
сменить
обстановку?
Désormais,
il
est
temps
pour
moi
de
me
libérer
de
mes
chaines
Теперь
мне
пора
освободиться
от
цепей.
J'ai
trop
de
fois
été
choyé
par
le
sanglot
du
sang
Я
слишком
много
раз
был
избалован
кровавым
рыданием.
Sans
toutes
ses
haleines
fétides!
Без
всех
его
зловонных
запахов!
Sache
qu'il
est
vrai
qu'un
chien
ne
peut
te
mordre
lorsqu'il
est
muselé
Знай,
что
правда
в
том,
что
собака
не
может
укусить
тебя,
когда
она
намордник
Tenterais-tu
d'usurper
mon
charisme
Не
попытаешься
ли
ты
узурпировать
мою
харизму
Le
Christ
ne
te
suffit-il
donc
plus?
Неужели
тебе
недостаточно
Христа?
J'ai
cette
fâcheuse
tendance
à
prendre
la
mouche...
У
меня
есть
эта
неприятная
склонность
ловить
муху...
Aveuglé
par
tant
de
fourberie,
je
n'entends
que
les
cris
Ослепленный
таким
количеством
шума,
я
слышу
только
крики
Odieux
du
fond
de
mes
poches
Отвратительно
из
моих
карманов
J'emmerde
les
conflits
sociaux
stratégiques
Мне
плевать
на
стратегические
социальные
конфликты
Et
tous
les
diplômés
de
nos
grandes
écoles
И
все
выпускники
наших
крупных
школ
Que
l'on
forme
dans
l'idée
de
finir
le
sale
boulot
Пусть
мы
сформируем
идею
закончить
грязную
работу
Ils
souhaitent
tous
qu'on
me
bâillonne
Они
все
хотят,
чтобы
мне
заткнули
рот
кляпом
во
рту.
Mais
tant
que
l'Afrique
ne
sera
pas
libérée
Но
до
тех
пор,
пока
Африка
не
будет
освобождена
Je
serai
chez
moi
partout
dans
le
monde!
Я
буду
дома
во
всем
мире!
Le
tonnerre
gronde
sur
ma
vile,
négro
Гром
гремит
над
моим
мерзким,
ниггером
On
me
suspecte
de
trop
croiser
le
fer
Меня
подозревают
в
чрезмерном
скрещивании
железа
Contre
les
spectres
d'une
fâcheuse
histoire
Против
призраков
печальной
истории
Serais-je
le
Don
Quichotte
des
temps
modernes
Буду
ли
я
современным
Дон
Кихотом
L'homme
que
l'on
shoote
sur
les
piloris
Человек,
которого
расстреливают
на
шестах
Celui
qui
en
stud'
ne
fais
pas
de
One
Shot
Тот,
кто
в
стад,
не
делает
один
выстрел
K.R.E.G.O.R.
frangin,
voilà
6 lettres
nominatives
К.
Р.
Е.
Г.
О.
Р.
брат,
вот
6 именных
букв
Qui
te
résument
les
ébats
de
ma
souffrance
Которые
суммируют
твои
выходки
из
моих
страданий
Enfants
et
fils
d'une
terre
écartelée
Дети
и
сыновья
далекой
земли
Je
m'en
remets
à
un
quelconque
pouvoir
céleste
Я
полагаюсь
на
какую-то
небесную
силу
Qui
me
libérera
de
mes
barbelés
Кто
освободит
меня
от
моей
колючей
проволоки
Mon
cœur
se
brise
et
j'entends
ses
battements
Мое
сердце
разрывается,
и
я
слышу
его
биение
J'en
pose
une
contre
tous
ces
pourvoyeurs
de
ragots
Я
ставлю
один
против
всех
этих
распространителей
сплетен.
Qui
m'épatent
rarement
Которые
редко
поражают
меня
Contrairement
à
ceux
qu'on
entrave
en
aucun
cas,
je
me
prive
В
отличие
от
тех,
кому
мы
ни
в
коем
случае
не
мешаем,
я
лишаю
себя
Une
brève
brise
de
colère
sur
cet
amont
de
rage
ne
peut
me
détruire
Короткий
порыв
гнева
на
этом
восходящем
потоке
ярости
не
может
уничтожить
меня
Mes
nuits
sont
ponctuées
de
rêves
obscurs
Мои
ночи
перемежаются
неясными
мечтами
L'œil
humecté
de
pleurs,
je
me
re
réveille
de
mes
cauchemars
С
заплаканными
глазами,
я
снова
просыпаюсь
от
своих
кошмаров
Dévorés
par
de
noires
songeries
Поглощенные
черными
мыслями
Rongés
par
un
désir
sans
trêve
de
trouver
la
brèche
Разъедаемые
безоговорочным
желанием
найти
брешь
Mec,
je
me
sens
comme
sous
la
menace
d'une
arme
Чувак,
я
чувствую
себя
как
под
дулом
пистолета
La
mort
d'un
être
cher
nous
serre
le
cœur
Смерть
любимого
человека
сжимает
наши
сердца
Il
est
donc
sûr
que
la
morsure
d'un
serpent
reste
mortelle
Таким
образом,
можно
с
уверенностью
сказать,
что
укус
змеи
остается
смертельным
Du
bas
de
mes
hautes
tours,
Babylone
crève
sous
les
caprices
de
Lucifer
С
низов
моих
высоких
башен
Вавилон
умирает
от
прихотей
Люцифера
Étrange
beauté
sous
un
voile
cruel
Странная
красота
под
жестокой
вуалью
Crois-tu
vraiment
que
les
bandits
meurent
de
vieillesse?
Ты
действительно
веришь,
что
бандиты
умирают
от
старости?
C'est
par
coupures
de
presse
que
j'ai
appris
la
mort
de
Mesrine
Именно
из
газетных
вырезок
я
узнал
о
смерти
Месрина
Pour
ceux
qui
s'empressent
de
brasser
des
liasses
Для
тех,
кто
спешит
заварить
связки
Sachez
que
le
chien
en
laisse
a
plus
de
rage
que
la
caniche
de
luxe
Имейте
в
виду,
что
у
собаки
на
поводке
больше
ярости,
чем
у
роскошного
пуделя
J'ai
vécu
comme
un
kamikaze
à
vive
allure
comme
un
voyou
Я
жил,
как
смертник,
и
жил,
как
бандит.
Vois-tu
comme
il
coûte
cher
de
vivre
libre
Видишь
ли
ты,
как
дорого
обходится
свободная
жизнь
Et
que
de
dire
des
calibres
du
libre
essor
des
narcotiques
И
что
уж
говорить
о
Калибрах
свободного
роста
наркотиков
C'est
le
bordel
dans
les
gardes
à
v'
Это
бордель
в
охранниках
в
Ви
Quand
nos
gueules
se
cognent
sur
les
portiques
Когда
наши
пумы
ударяются
о
двери
D'ici
crache
lâchement
la
haine
des
H.L.M
Отсюда
трусливо
выплевывает
ненависть
к
Х.
Л.
М.
Pyromanie
passionnelle,
héros
dans
l'abîme
pour
les
garoches
Страстная
пиромания,
герой
в
бездне
для
мальчишек
Je
m'évertue
à
faire
des
vers
de
tuerie
Я
стараюсь
делать
убийственные
черви.
Mais
ça
m'ennuie
que
ma
tirade
soit
la
déprime
d'une
jeune
premier
Но
меня
раздражает,
что
моя
тирада-это
оскорбление
молодого
премьера
J'ai
compris
ma
crainte
quand
le
choc
brutal
avec
la
brique
Я
понял
свой
страх,
когда
жестокое
столкновение
с
кирпичом
Me
gratifia
d'une
balafre
encore
une
affre
de
ma
vie
d'ex-dur
Порадовал
меня
еще
одним
мучением
в
моей
прежней
суровой
жизни
Est-ce
plausible
que
la
zone
explose
si
bien
Правдоподобно
ли,
что
область
взорвется
так
хорошо
Que
nos
gamins
s'enlisent
dans
la
boue
Пусть
наши
дети
увязнут
в
грязи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dj Maitre, Dr, Tefa
Attention! Feel free to leave feedback.