Tangela Vieira - Confirmei Presença (feat. Stefhany) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Tangela Vieira - Confirmei Presença (feat. Stefhany)




Confirmei Presença (feat. Stefhany)
I Confirmed My Presence (feat. Stefhany)
Recebi um convite!
I received an invitation!
Minha presença eu confirmei
I've already confirmed my presence
Não abro mão da festa
I won't miss the party
Que vai acontecer
That's going to happen
Estou lutando pra chegar
I'm fighting to get there
Estou rejeitando tudo que me atrapalha
I'm rejecting everything that gets in my way
Minha roupa sei qual vou usar
I already know what I'm going to wear
Será um corpo incorruptível
It will be an incorruptible body
Com vestes brancas a brilhar
With white robes shining bright
me emociono em pensar
I'm already getting emotional just thinking about it
No banquete que está preparado
About the banquet that is prepared
Que festa linda vou participar
What a beautiful party I'm going to attend
Tem uma noiva que vai se casar
There's a bride who's getting married
O noivo é santo e espera ansioso pra noiva recepcionar
The groom is holy and waits anxiously to receive the bride
Confirmei!
I confirmed!
Minha presença eu confirmei
I've already confirmed my presence
As minhas mãos eu levantei
I've already raised my hands
E disse que iria, pra Jesus o meu Rei
And said I would go, to Jesus my King
Confirmei!
I confirmed!
Minha presença eu confirmei
I've already confirmed my presence
Vou estar na festa do rei e contemplar
I'll be at the king's party and witness
O maior casamento da história
The biggest wedding in history
O maior cerimonial a maior recepção
The grandest ceremony, the biggest reception
O melhor banquete, uma música celestial
The best banquet, a heavenly music
Vamos contemplar Jesus e a igreja
We'll see Jesus and the church
Se unindo para sempre e vamos adorar
Uniting forever and we'll worship
Adorar, adorar, adorar, adorar
Worship, worship, worship, worship
Vamos adorar (Vamos adorar...)
We will worship (We will worship...)
Adorar, adorar, adorar, adorar
Worship, worship, worship, worship
Vamos adorar (Vamos adorar...)
We will worship (We will worship...)
me emociono em pensar
I'm already getting emotional just thinking about it
No banquete que está preparado
About the banquet that is prepared
Que festa linda vou participar
What a beautiful party I'm going to attend
Tem uma noiva que vai se casar
There's a bride who's getting married
O noivo é santo e espera ansioso pra noiva recepcionar
The groom is holy and waits anxiously to receive the bride
Confirmei!
I confirmed!
Minha presença eu confirmei
I've already confirmed my presence
As minhas mãos eu levantei
I've already raised my hands
E disse que iria, pra Jesus o meu Rei
And said I would go, to Jesus my King
Confirmei!
I confirmed!
Minha presença eu confirmei
I've already confirmed my presence
Vou estar na festa do rei e contemplar
I'll be at the king's party and witness
O maior casamento da história
The biggest wedding in history
O maior cerimonial a maior recepção
The grandest ceremony, the biggest reception
O melhor banquete, uma música celestial
The best banquet, a heavenly music
Vamos contemplar Jesus e a igreja
We'll see Jesus and the church
Se unindo para sempre e vamos adorar (e vamos adorar)
Uniting forever and we'll worship (and we'll worship)
Adorar, adorar, adorar, adorar
Worship, worship, worship, worship
Vamos adorar
We will worship
Adorar, adorar, adorar, adorar
Worship, worship, worship, worship
Vamos adorar (Vamos adorar...)
We will worship (We will worship...)
Oh Aleluia!
Oh Hallelujah!
Porque o mesmo Senhor descerá do céu, com alarido
For the Lord Himself will descend from heaven with a shout
E Com voz de arcanjo e com trombeta de Deus
With the voice of an archangel, and with the trumpet of God
E os que morreram em Cristo ressuscitarão primeiro
And the dead in Christ will rise first
Depois nós os que ficarmos vivos, seremos arrebatados
Then we who are alive and remain shall be caught up
Juntamente com Ele nas nuvens a encontrar o Senhor nos ares
Together with them in the clouds to meet the Lord in the air
E assim, estaremos sempre com o Senhor...
And thus, we shall always be with the Lord...
Adorar, Adorar
Worship, Worship
Pra adorar
To worship
Adorar, Adorar
Worship, Worship
Adorar ao Rei
Worship the King






Attention! Feel free to leave feedback.