Tangerine Dream - Bent Cold Sidewalk - 1995 - Remaster - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tangerine Dream - Bent Cold Sidewalk - 1995 - Remaster




Bent Cold Sidewalk - 1995 - Remaster
Холодный Изогнутый Тротуар - 1995 - Ремастер
When i talk to the trees
Когда я говорю с деревьями,
O'great trees who have learned to speak slowly
О, великие деревья, научившиеся говорить медленно,
I know that they believe that they have an answer
Я знаю, что они верят, что у них есть ответ.
Then i walk in the city where i cannot hear it
Потом я иду по городу, где я не могу его услышать.
When i talk to the city
Когда я говорю с городом,
I have already learned three answers
Я уже знаю три ответа
Before i call the question
Прежде, чем задам вопрос.
And slowly, i wish myself among trees
И медленно, я желаю себе быть среди деревьев,
But can not hear myself wishing
Но не могу услышать собственного желания.
When i talk to the people
Когда я говорю с людьми,
Who are the trees that grow in the city
Которые являются деревьями, растущими в городе,
They reply with a fond kindness, slowly
Они отвечают с нежной добротой, медленно,
But there is no answer
Но нет ответа.
For experience to be made by mistake
Чтобы опыт был создан по ошибке,
Upon this key, time will slide,
С помощью этого ключа, время проскользнет,
Beyond the lock, you lose your mind.
За замком ты потеряешь рассудок.
And as our door becomes open,
И как только наша дверь откроется,
A rush of sound is found inside
Поток звука обнаружится внутри,
Creating dreams that pass you by.
Создавая сны, которые проходят мимо тебя.
You may live through your life a long long time.
Ты можешь прожить свою жизнь очень долго,
But you will never know from where it came,
Но ты никогда не узнаешь, откуда она пришла,
Yet all you've seen is what you've wanted to,
И все, что ты видел, это то, чего ты хотел,
You're walking forward as you look behind,
Ты идешь вперед, оглядываясь назад,
Still watching those old memories fade and die...
Все еще наблюдая, как старые воспоминания блекнут и умирают...
This door is heavy, and is deeply stained,
Эта дверь тяжелая и глубоко окрашена
With wasted tears, that try to fight in vain,
Пролитыми слезами, которые тщетно пытаются бороться,
You may be sitting, feeling quite secure,
Ты можешь сидеть, чувствуя себя в полной безопасности,
But listen carefully - and this key is yours -
Но слушай внимательно - и этот ключ твой -
For we can lead you far beyond that door...
Ибо мы можем провести тебя далеко за эту дверь...
There are dangers hidden, trust in that language
Есть скрытые опасности, доверься этому языку,
And it is precisely this conception that which must not be changed
Именно эта концепция не должна быть изменена.
The epitome of our language is patterns containment of thought and sound
Суть нашего языка - это паттерны, содержащие мысль и звук.
I die to fight!
Я умираю, чтобы бороться!
I die to fight!
Я умираю, чтобы бороться!
I die to fight!
Я умираю, чтобы бороться!
Upon this key, time will slide,
С помощью этого ключа, время проскользнет,
Beyond each lock, you lose your mind.
За каждым замком ты потеряешь рассудок.
And as our door becomes open,
И как только наша дверь откроется,
A rush of sound is found inside -
Поток звука обнаружится внутри -
Creating dreams that pass you by.
Создавая сны, которые проходят мимо тебя.
Bent cold sidewalk, open the gate,
Холодный изогнутый тротуар, открой ворота,
I may be late but i can no longer wait.
Я, возможно, опоздал, но я больше не могу ждать.
Stealing the crown that stood me up,
Украду корону, которая подвела меня,
I'm laying the table with dusty plates.
Я накрываю стол пыльными тарелками.
Bent cold sidewalk, open the gate,
Холодный изогнутый тротуар, открой ворота,
I may be late but i can no longer wait.
Я, возможно, опоздал, но я больше не могу ждать.
Playing the god to fix your gaze,
Играя в бога, чтобы привлечь твой взгляд,
I'm holding you firm on another day.
Я крепко держу тебя еще один день.
Bent cold sidewalk, open the gate,
Холодный изогнутый тротуар, открой ворота,
I may be late but i can no longer wait.
Я, возможно, опоздал, но я больше не могу ждать.





Writer(s): FROESE, FRANKE, JOLLIFFE


Attention! Feel free to leave feedback.