TANI - Lo Que Nunca Fue - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation TANI - Lo Que Nunca Fue




Lo Que Nunca Fue
То, чего никогда не было
Le platicaba al silencio los sueños que logré
Я рассказывала тишине о сбывшихся мечтах,
Le presumía ese gran amor que conquiste
Хвасталась той великой любовью, которую завоевала.
Me decía en secreto al invierno lo odie
Я втайне говорила, что ненавижу зиму,
Porque siempre pasa lento y te recuerda el ayer
Потому что она всегда тянется так медленно и напоминает о вчерашнем дне.
Me platicaba una historia con final feliz
Я рассказывала себе историю со счастливым концом,
De un amor sincero que me hace vivir
О настоящей любви, которая заставляет меня жить.
Me decía que hoy tengo más de lo que imagine
Я говорила себе, что сегодня у меня больше, чем я могла представить,
La soledad era mi testigo y un buen juez
Одиночество было моим свидетелем и справедливым судьей.
Y es que solo platicaba lo que imagine
Но я лишь рассказывала то, что вообразила,
Porque realmente son solo sueños que nunca logré
Потому что на самом деле это всего лишь мечты, которые так и не сбылись.
Y el silencio solo escuchaba lo que yo invente
А тишина лишь слушала то, что я выдумала,
Y solo espero que pase pronto el invierno
И я только надеюсь, что зима скоро пройдет.
Pero esta vez el tiempo pasa lento
Но на этот раз время тянется так медленно.
Quisiera volver a mirar pesos ojos cafés
Я хотела бы снова увидеть твои карие глаза,
Es la esperanza perdida de lo que nunca fue
Это потерянная надежда на то, чего никогда не было.
Y solo espero que el tiempo no pase lento
И я только надеюсь, что время не будет тянуться так медленно,
Porque siento que el dolor es eterno
Потому что мне кажется, что боль вечна.
La soledad y la melancolía se impregnan en mi piel
Одиночество и меланхолия пропитывают мою кожу,
Y me recuerdan día tras día que nunca te olvide
И напоминают мне день за днем, что я никогда тебя не забуду.
Y me recuerdan día tras día que nunca te olvide
И напоминают мне день за днем, что я никогда тебя не забуду.
Y es que solo quiero un final feliz
Ведь я просто хочу счастливого конца,
Queria darle un poco de alegría lo que nunca viví
Хотела придать немного радости тому, чего никогда не пережила.
Solo quise lo mejor para ti
Я просто хотела для тебя лучшего,
Y solo espero que el silencio guarde el secreto
И я только надеюсь, что тишина сохранит этот секрет.
Y es que este invierno congelé mi sufrimiento.
Ведь этой зимой я заморозила свои страдания,
Con la esperanza perdida de lo que nunca fue
С потерянной надеждой на то, чего никогда не было,
Desvaneciendo en el frío los sueños que nunca logré
Рассеивая в холоде мечты, которые так и не сбылись.






Attention! Feel free to leave feedback.