Tania Libertad - Fina Estampa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tania Libertad - Fina Estampa




Fina Estampa
Изящный облик
Una veredita alegre con luz de Luna o de Sol
С веселой тропинкой в лунном или солнечном свете
Tendida como una cinta con sus lados de arrebol
Протянутой, как лента, с бортиками пунцового оттенка
Arrebol de los geranios y sonrisas con rubor
Пунцовыми, как герань и румяна
Arrebol de los claveles y las mejillas en flor
Пунцовыми, как гвоздики и лепестки в цвету
Perfumada de magnolias, roceada de mañanita
Благоухающей магнолиями, омытой утренним ветерком
La veredita sonríe cuando tu piel acaricia
Тропинка улыбается, касаясь твоей кожи
Y la cúculi se rie y la ventana se agita
Кукушка смеется, а окно дрожит
Cuando por esa vereda tu fina estampa paseas
Когда по этой тропинке ты идешь своим изящным обликом
Fina estampa caballero
Изящный облик, джентльмен
Caballero de fina estampa, un lucero
Джентльмен с изящным обликом, звезда
Que sonriera bajo un sombrero, no sonriera
Улыбающийся под шляпой, не улыбающийся
Más hermoso ni más luciera caballero
Нет джентльмена прекраснее и ярче
Y en tu andar, andar reluce la acera al andar, andar
А когда ты идешь, тротуар сияет, когда ты идешь, идешь
Te lleva hacia los zaguanes y a los patios encantados
Он ведет к проходным и волшебным дворам
Te lleva por las plazuelas y a los amores soñados
Он ведет через площади и к мечтам о любви
Veredita que se arrulla con tafetanes bordados
Тропинка, убаюканная вышитыми тафтами
Tacón de chapín de seda y fustes almidonados
Туфлями из шелкового атласа и накрахмаленными юбками
Es un caminito alegre con luz de Luna o de Sol
Это веселый проулок в лунном или солнечном свете
Que he de recorrer cantando por si te puedo alcanzar
Который я буду петь, пытаясь тебя догнать
Fina estampa caballero quien te pudiera aguardar
Изящный облик, джентльмен, кто бы мог тебя ждать
Fina estampa caballero
Изящный облик, джентльмен
Caballero de fina estampa, un lucero
Джентльмен с изящным обликом, звезда
Que sonriera bajo un sombrero, no sonriera
Улыбающийся под шляпой, не улыбающийся
Más hermoso ni más luciera caballero
Нет джентльмена прекраснее и ярче
Y en tu andar, andar reluce la acera al andar, andar
А когда ты идешь, тротуар сияет, когда ты идешь, идешь





Writer(s): Granda Y Larco Maria Isabel, Rovira Eduardo


Attention! Feel free to leave feedback.