Tania Libertad - Gracias a la Vida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tania Libertad - Gracias a la Vida




Gracias a la Vida
Спасибо жизни
Gracias a la vida
Спасибо жизни
Que me ha dado tanto
Что дала мне так много
Me dio dos luceros
Дала два светлых глаза,
Que cuando los abro
Которые, когда открываются,
Perfecto distingo
Ясно различают
Lo negro del blanco
Черное и белое
Y en el alto cielo
И в высоком небе
Su fondo estrellado
Звездное дно
Y en las multitudes
И в толпе
El hombre
Человека
Que yo amo
Которого я люблю
Gracias a la vida
Спасибо жизни
Que me ha dado tanto
Что дала мне так много
Me ha dado el oído
Дала мне слух
En todo su ancho
Во всей его полноте
Graba noche y día
Записывает день и ночь
Grillos y canarios
Сверчков и канареек
Martillos, turbinas
Молоты, турбины
Ladridos chubasco
Лай, ливень
Y la voz tan tierna
И нежный голос
De mi bien amado
Моего возлюбленного
Gracias a la vida
Спасибо жизни
Que me ha dado tanto
Что дала мне так много
Me ha dado el sonido
Дала мне звук
Y el abecedario
И алфавит
Ponen las palabras
Они складывают слова,
Y el sonido claro
И ясный звук
Padre, amigo, hermano
Отец, друг, брат
Y los alumbrando
И, освещая их,
Ruta del alma
Путь души
El que estoy amando
Того, кого я люблю
Gracias a la vida
Спасибо жизни
Que me ha dado tanto
Что дала мне так много
Me ha dado la marcha
Дала мне ходьбу
De mis pies cansados
Моих уставших ног
Con ellos anduve
С ними я прошла
Ciudades y charcos
Города и лужи
Playas y desiertos
Пляжи и пустыни
Montañas y llanos
Горы и равнины
Y la casa tuya
И твой дом,
Tu calle en el patio
Твоя улица во дворе
Gracias a la vida
Спасибо жизни
Que me ha dado tanto
Что дала мне так много
Me dio el corazón
Дала мне сердце
Que agita su marco
Которое бьется в своей раме
Cuando miro el fruto
Когда я смотрю на плод,
El cerebro humano
Человеческий мозг
Cuando miro al bueno
Когда я смотрю на хорошего,
Tan lejos del malo
Так далеко от плохого
Cuando miro el fondo
Когда я смотрю в глубину
De tus ojos claros
Твоих ясных глаз
Gracias a la vida
Спасибо жизни
Que me ha dado tanto
Что дала мне так много
Me ha dado la risa
Дала мне смех,
Y me ha dado el llanto
И дала мне плач
Con ellos distingo
С ними я различаю
Lucha de quebranto
Борьбу и боль
Los dos materiales
Два материала
Que forman mi canto
Которые составляют мою песню
Y el canto de ustedes
И твою песню,
Que es el mismo canto
Которая такая же песня
Y el canto de todos
И песня всех,
Es mi propio canto
Это моя собственная песня
Gracias a la vida
Спасибо жизни





Writer(s): Violeta Parra Sandoval


Attention! Feel free to leave feedback.