Tania Libertad - La Noche De Tu Ausencia - translation of the lyrics into German

La Noche De Tu Ausencia - Tania Libertadtranslation in German




La Noche De Tu Ausencia
Die Nacht deiner Abwesenheit
Yo no soy un profeta
Ich bin kein Prophet,
Soy apenas un joven
Ich bin nur eine junge Frau,
Que, con todos los sueños mejores de la vida
Die, mit den schönsten Träumen des Lebens,
Se envuelve la cabeza
Sich den Kopf bedeckt.
Yo no soy un profeta
Ich bin kein Prophet,
Y, sin embargo, digo
Und dennoch sage ich:
"Mañana vendrá el agua"
"Morgen wird das Wasser kommen."
Has oído en las noches de la patria
Hast du in den Nächten des Vaterlandes
El llorar de una madre en la ventana
Das Weinen einer Mutter am Fenster gehört?
De las raíces del sollozo puro
Aus den Wurzeln des reinen Schluchzens
Ha de nacer la vibración del agua
Wird die Schwingung des Wassers geboren werden.
Alguna vez cerraste con tus manos
Hast du jemals mit deinen Händen
Los parpados de un hombre aniquilado
Die Augenlider eines vernichteten Mannes geschlossen?
De esas truncas, de esas secas, de esas ciegas miradas
Aus diesen abgebrochenen, diesen trockenen, diesen blinden Blicken
Saldrá el agua
Wird das Wasser kommen.
Yo te bautizo, amor
Ich taufe dich, mein Liebster,
Desde este instante
Von diesem Augenblick an
Por el nombre empolvado de "mi amada"
Mit dem verstaubten Namen "mein Geliebter"
Y te lavo los pies
Und ich wasche dir die Füße
Con ese río que hoy salta de mi página a tu pecho
Mit diesem Fluss, der heute von meiner Seite zu deiner Brust springt.
Porque en mi costa, en mi verde arena
Denn an meiner Küste, in meinem grünen Sand,
Los sueños con que envuelvo mi cabeza han de llegar andando
Werden die Träume, mit denen ich meinen Kopf bedecke,
Sobre el agua
Auf dem Wasser gehend ankommen.





Writer(s): Mario Cavagnaro Llerena


Attention! Feel free to leave feedback.