Tania Libertad - La Retirada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tania Libertad - La Retirada




La Retirada
Отступление
La distancia entre los dos
Расстояние между нами
Es cada día más grande
С каждым днем все больше
De tu amor y de mi amor
От твоей любви и моей любви
No está quedando nada.
Не остается ничего.
Sin embargo, el corazón no quiero resignarse
Но мое сердце не хочет смириться
A escuchar el triste adiós que sea tu retirada.
С печальным прощанием, которое станет твоим отступлением.
Cuando te hayas ido ya
Когда ты уйдешь,
Pedazo de mi vida
Частичка моей жизни,
Si aguanté la soledad, recuérdame un poquito
Если я выдержу одиночество, вспомни меня хоть немного,
Porque yo te supe amar derecho y sin mentiras
Ведь я любила тебя честно и без лжи,
Y te voy a recordar, por Dios, que muy bonito.
И буду вспоминать тебя, Боже, как прекрасно.
Déjame algo de recuerdo,
Оставь мне что-нибудь на память,
Una lágrima y un beso
Слезу и поцелуй,
Y un cachito de tu pelo
И прядь твоих волос.
De no te lleves nada
От меня не забирай ничего,
Porque ya lo tienes todo
Потому что у тебя уже есть все,
Yo soy tuya, toda tuya.
Я твоя, вся твоя.
La distancia entre los dos es cada día más grande
Расстояние между нами с каждым днем все больше,
De tu amor y de mi amor no está quedando nada.
От твоей любви и моей любви не остается ничего.
Sin embargo, el corazón no quiere resignarse
Но мое сердце не хочет смириться
A escuchar el triste adiós que sea tu retirada
С печальным прощанием, которое станет твоим отступлением.
Déjema algo de recuerdo
Оставь мне что-нибудь на память,
Una lágrima y un beso y un cachito de tu pelo
Слезу и поцелуй и прядь твоих волос.
De no te lleves nada
От меня не забирай ничего,
Porque ya lo tienes todo
Потому что у тебя уже есть все,
Yo soy tuya, toda tuya.
Я твоя, вся твоя.
La distancia entre los dos
Расстояние между нами
Es cada día más grande
С каждым днем все больше,
De tu amor y de mi amor no está quedando nada
От твоей любви и моей любви не остается ничего.
Sin embargo, el corazón no quiere resignarse
Но мое сердце не хочет смириться
A escuchar el triste adiós
С печальным прощанием,
Que sea tu retirada.
Которое станет твоим отступлением.





Writer(s): JOSE ALFREDO JIMENEZ SANDOVAL


Attention! Feel free to leave feedback.