Lyrics and translation Tania Libertad - La Retirada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
distancia
entre
los
dos
Расстояние
между
нами
Es
cada
día
más
grande
С
каждым
днем
все
больше
De
tu
amor
y
de
mi
amor
От
твоей
любви
и
моей
любви
No
está
quedando
nada.
Не
остается
ничего.
Sin
embargo,
el
corazón
no
quiero
resignarse
Но
мое
сердце
не
хочет
смириться
A
escuchar
el
triste
adiós
que
sea
tu
retirada.
С
печальным
прощанием,
которое
станет
твоим
отступлением.
Cuando
te
hayas
ido
ya
Когда
ты
уйдешь,
Pedazo
de
mi
vida
Частичка
моей
жизни,
Si
aguanté
la
soledad,
recuérdame
un
poquito
Если
я
выдержу
одиночество,
вспомни
меня
хоть
немного,
Porque
yo
te
supe
amar
derecho
y
sin
mentiras
Ведь
я
любила
тебя
честно
и
без
лжи,
Y
te
voy
a
recordar,
por
Dios,
que
muy
bonito.
И
буду
вспоминать
тебя,
Боже,
как
прекрасно.
Déjame
algo
de
recuerdo,
Оставь
мне
что-нибудь
на
память,
Una
lágrima
y
un
beso
Слезу
и
поцелуй,
Y
un
cachito
de
tu
pelo
И
прядь
твоих
волос.
De
mí
no
te
lleves
nada
От
меня
не
забирай
ничего,
Porque
ya
lo
tienes
todo
Потому
что
у
тебя
уже
есть
все,
Yo
soy
tuya,
toda
tuya.
Я
твоя,
вся
твоя.
La
distancia
entre
los
dos
es
cada
día
más
grande
Расстояние
между
нами
с
каждым
днем
все
больше,
De
tu
amor
y
de
mi
amor
no
está
quedando
nada.
От
твоей
любви
и
моей
любви
не
остается
ничего.
Sin
embargo,
el
corazón
no
quiere
resignarse
Но
мое
сердце
не
хочет
смириться
A
escuchar
el
triste
adiós
que
sea
tu
retirada
С
печальным
прощанием,
которое
станет
твоим
отступлением.
Déjema
algo
de
recuerdo
Оставь
мне
что-нибудь
на
память,
Una
lágrima
y
un
beso
y
un
cachito
de
tu
pelo
Слезу
и
поцелуй
и
прядь
твоих
волос.
De
mí
no
te
lleves
nada
От
меня
не
забирай
ничего,
Porque
ya
lo
tienes
todo
Потому
что
у
тебя
уже
есть
все,
Yo
soy
tuya,
toda
tuya.
Я
твоя,
вся
твоя.
La
distancia
entre
los
dos
Расстояние
между
нами
Es
cada
día
más
grande
С
каждым
днем
все
больше,
De
tu
amor
y
de
mi
amor
no
está
quedando
nada
От
твоей
любви
и
моей
любви
не
остается
ничего.
Sin
embargo,
el
corazón
no
quiere
resignarse
Но
мое
сердце
не
хочет
смириться
A
escuchar
el
triste
adiós
С
печальным
прощанием,
Que
sea
tu
retirada.
Которое
станет
твоим
отступлением.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOSE ALFREDO JIMENEZ SANDOVAL
Attention! Feel free to leave feedback.