Lyrics and translation Tania Libertad - Popurri "Alvaro Carrillo"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Popurri "Alvaro Carrillo"
Попурри "Альваро Каррильо"
Si
la
ves
Если
ты
её
увидишь
Cancionero
dile
tú,
que
soy
feliz
Скажи
ей,
песенка
моя,
что
я
счастлива
Que
por
ella,
muchas
veces
te
pedí
Что
ради
неё
я
тебя
много
раз
просила
Una
canción
para
brindar,
por
su
alegría
Спеть
песню,
чтобы
тост
поднять
за
её
радость
En
señal
que
te
vas
В
знак
того,
что
ты
уходишь
Vas
dejando
mi
olvido
detrás
Ты
оставляешь
позади
моё
забвение
Pero
quieres
hablar
Но
ты
хочешь
поговорить
Yo
no
sé
para
qué
Я
не
знаю,
зачем
Si
me
vas
a
dejar
Если
ты
всё
равно
собираешься
меня
оставить
Tú
tenías
el
amor
У
тебя
была
любовь
Y
lo
fuiste
a
entregar
por
ahí
И
ты
отдал
её
кому-то
другому
Y
la
muerte
que
un
día
И
смерть,
которую
ты
однажды
Para
ti
querías
me
la
das
a
mí
Желал
для
себя,
ты
даришь
мне
Pero
habla,
habla,
habla
Но
говори,
говори,
говори
Hasta
que
quedes
vacío
de
palabras
Пока
не
опустеешь
от
слов
Más
si
quieres
que
hablemos
de
amor
Но
если
ты
хочешь
поговорить
о
любви
Vamos
a
quedarnos
callados
Давай
лучше
помолчим
Luego
en
la
intimidad
Потом,
в
уединении
Sin
complejos
del
bien
y
del
mal
Без
комплексов
добра
и
зла
Y
en
tu
pelo
travieso
И
в
твоих
непослушных
волосах
Que
peinan
mis
besos
Которые
причёсывают
мои
поцелуи
Amor
mío,
tu
rostro
querido
Мой
любимый,
твоё
дорогое
лицо
No
sabe
guardar
secretos
de
amor
Не
умеет
хранить
секреты
любви
Ya
me
dijo
que
estoy
en
la
gloria
Оно
уже
сказало
мне,
что
я
нахожусь
в
раю
De
tu
intimidad
Твоей
близости
No
hace
falta
decir
que
me
quieres
Не
нужно
говорить,
что
ты
меня
любишь
No
me
vuelvas
loco
con
esa
verdad
Не
своди
меня
с
ума
этой
правдой
No
lo
digas,
no
me
hagas
que
llore
Не
говори,
не
заставляй
меня
плакать
Cuánta
envidia
se
va
a
despertar
Сколько
зависти
это
разбудит
Cuántos
ojos
nos
van
a
mirar
Сколько
глаз
будут
на
нас
смотреть
La
alegría
de
todas
mis
horas
Радость
всех
моих
часов
Prefiero
pasarlas
en
la
intimidad
Я
предпочитаю
проводить
в
уединении
Olvidaba
decir
que
te
amo
Я
забыла
сказать,
что
я
люблю
тебя
Con
todas
las
fuerzas
Со
всей
силой
Que
el
alma
me
da
Которую
даёт
мне
душа
Quien
no
ha
amado
Кто
не
любил
Que
no
diga
nunca
Пусть
никогда
не
говорит
Que
vivió
jamás
Что
он
жил
когда-либо
Se
te
olvida
Ты
забываешь
Que
me
quieres
a
pesar
de
lo
que
dices
Что
любишь
меня,
несмотря
на
то,
что
говоришь
Pues
llevamos
en
el
alma
cicatrices
Ведь
у
нас
в
душе
шрамы
Imposibles
de
borrar
Которые
невозможно
стереть
Se
te
olvida
Ты
забываешь
Que
hasta
puedo
hacerte
mal
si
me
decido
Что
я
даже
могу
причинить
тебе
боль,
если
решусь
Pues
tu
amor
lo
tengo
muy
comprometido
Ведь
твоя
любовь
у
меня
сильно
задета
Pero
a
fuerza
no
será
Но
силой
это
не
будет
Y
hoy
resulta
И
теперь
оказывается
Que
no
soy
de
la
estatura
de
tu
vida
Что
я
не
ровня
твоей
жизни
Que
al
dejarme
casi
casi
se
te
olvida
Что,
покидая
меня,
ты
почти
забыл
Que
hay
un
pacto
entre
los
dos
Что
между
нами
есть
договор
Por
mi
parte
С
моей
стороны
Te
devuelvo
tu
promesa
de
adorarme
Я
возвращаю
тебе
твоё
обещание
любить
меня
Ni
siquiera
sientas
pena
por
dejarme
Даже
не
жалей
о
том,
что
оставляешь
меня
Que
ese
pacto
no
es
con
Dios
Ведь
этот
договор
не
с
Богом
Como
se
lleva
un
lunar
Как
родинку
носят
Todos
podemos
una
mancha
llevar
Мы
все
можем
носить
пятно
En
este
mundo
tan
profano
В
этом
столь
мирском
мире
Quien
muere
limpio,
no
ha
sido
humano
Кто
умирает
чистым,
тот
не
был
человеком
Si
vieras
que
terrible
Если
бы
ты
видел,
как
ужасны
Resulta
la
gente
demasiado
buena
Слишком
хорошие
люди
Como
no
comprenden,
parece
que
perdonan
Поскольку
они
не
понимают,
кажется,
что
они
прощают
Pero
en
el
fondo
siempre
nos
condenan
Но
в
глубине
души
они
всегда
нас
осуждают
Vuelve
conmigo
mi
amor
Вернись
ко
мне,
любовь
моя
Que
tus
errores
no
me
causan
temor
Твои
ошибки
не
вызывают
у
меня
страха
Pues
mucho
más
que
todos
ellos
Ведь
гораздо
больше,
чем
все
они
Vale
uno
solo
de
tus
cabellos
Стоит
один
твой
волос
Como
eres,
así
yo
te
quiero
Таким,
какой
ты
есть,
я
тебя
люблю
Por
eso
ya
ves
que
al
sentir
tu
mirada
Поэтому,
как
видишь,
чувствуя
твой
взгляд
Doy
espaldas
al
mundo
Я
поворачиваюсь
спиной
к
миру
Para
adorar
tu
cara
Чтобы
любоваться
твоим
лицом
Tanto
tiempo
disfrutamos
de
este
amor
Мы
так
долго
наслаждались
этой
любовью
Nuestras
almas
se
acercaron
tanto
así
Наши
души
так
сблизились
Que
yo
guardo
tu
sabor
Что
я
храню
твой
вкус
Pero
tú
llevas
también
Но
ты
тоже
носишь
Si
negaras
mi
presencia
en
tu
vivir
Если
бы
ты
отрицал
моё
присутствие
в
своей
жизни
Bastaría
con
abrazarte
y
conversar
Достаточно
было
бы
обнять
тебя
и
поговорить
Tanta
vida
yo
te
di
Я
дала
тебе
так
много
жизни
Que
por
fuerza
llevas
ya
Что
ты
уже
невольно
носишь
No
pretendo
ser
tu
dueña
Я
не
претендую
быть
твоей
хозяйкой
No,
no
soy
nada
yo
no
tengo
vanidad
Нет,
я
никто,
у
меня
нет
тщеславия
De
mi
vida
doy
lo
bueno
Из
своей
жизни
я
отдаю
хорошее
Soy
tan
pobre
qué
otra
cosa
puedo
dar
Я
так
бедна,
что
ещё
я
могу
дать
Pasarán
más
de
mil
años
muchos
más
Пройдёт
больше
тысячи
лет,
гораздо
больше
Yo
no
sé
si
tenga
amor
la
eternidad
Я
не
знаю,
будет
ли
у
вечности
любовь
Pero
allá
tal
como
aquí
Но
там,
как
и
здесь
En
la
boca
llevarás
Во
рту
ты
будешь
носить
Si
la
ves
Если
ты
её
увидишь
Cancionero
vuelve
pronto,
a
mí
rincón
Песенка,
вернись
скорее
в
мой
уголок
Y
aunque
mientas
И
даже
если
ты
лжёшь
Haz
feliz
mi
corazón
Сделай
моё
сердце
счастливым
Vuelve
a
decirme
que
me
quieres
Скажи
мне
ещё
раз,
что
любишь
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): álvaro Carrillo
Album
Boleros
date of release
01-01-2005
Attention! Feel free to leave feedback.