Tania Libertad - Popurrí de Alvaro Carrillo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tania Libertad - Popurrí de Alvaro Carrillo




Si la ves
Если ты ее увидишь.
Cancionero dile tú, que soy feliz
Песенник скажи ему, что я счастлив.
Que por ella, muchas veces te pedí
Что ради нее я много раз просил тебя
Una canción para brindar, por su alegría.
Песня для тоста, для вашей радости.
En señal que te vas
В знак того, что ты уходишь.
Vas dejando mi olvido detrás
Ты оставляешь мое забвение позади.
Pero quieres hablar
Но ты хочешь поговорить.
Yo no para qué
Я не знаю, для чего.
Si me vas a dejar.
Если ты меня бросишь.
tenías el amor
У тебя была любовь.
Y lo fuiste a entregar por ahí
И ты сдал его туда.
Y la muerte que un día
И смерть, что однажды
Para ti quería me la das a mí.
Для тебя я хотел отдать ее мне.
Pero habla, habla, habla,
Но говори, говори, говори.,
Hasta que quedes vacío de palabras
Пока ты не опустеешь слова,
Más si quieres
Больше, если вы хотите
Que hablemos de amor
Пусть мы поговорим о любви.
Vamos a quedarnos, callados.
Мы будем молчать.
Luego en la intimidad
Затем в интимности
Sin complejos del bien o del mal
Без комплексов добра или зла
Y en tu pelo travieso
И в твоих непослушных волосах,
Que peinan mis besos
Которые расчесывают мои поцелуи,
Irá la señal.
Сигнал пойдет.
Amor mío, tu rostro querido
Любовь моя, твое дорогое лицо.
No sabe guardar
Он не знает, как сохранить
Secretos de amor,
Секреты любви,
Ya me dijo que estoy en la gloria
Он уже сказал мне, что я в славе.
De tu intimidad.
О твоей близости.
No hace falta decir que me quieres,
Излишне говорить, что ты любишь меня.,
No me vuelvas loco con esa verdad.
Не своди меня с ума этой правдой.
No lo digas, no me hagas que llore
Не говори этого, не заставляй меня плакать.
De felicidad.
От счастья.
Cuánta envidia se va a despertar;
Сколько зависти проснется;
Cuántos ojos nos van a mirar...
Сколько глаз будет смотреть на нас...
La alegría de todas mis horas,
Радость всех моих часов,
Prefiero pasarlas en la intimidad.
Я предпочитаю проводить их в уединении.
Olvidaba decir que te amo
Я забыл сказать, что люблю тебя.
Con todas las fuerzas
Со всеми силами
Que el alma me da
Что душа дает мне
Quien no ha amado
Кто не любил
Que no diga nunca
Пусть никогда не говорит
Que vivió jamás.
Который жил никогда.
Se te olvida
Ты забываешь.
Que me quieres a pesar de lo que dices
Что ты любишь меня, несмотря на то, что ты говоришь.
Pues llevamos en el alma cicatrices
Потому что мы носим в душе шрамы
Imposibles de borrar.
Невозможно удалить.
Se te olvida
Ты забываешь.
Que hasta puedo hacerte mal si me decido
Что я даже могу сделать тебе плохо, если решу.
Pues tu amor lo tengo muy comprometido
Ну, твоя любовь, я очень предан этому.
Pero a fuerza no será.
Но сил не будет.
Y hoy resulta
И сегодня получается
Que no soy de la estatura de tu vida
Что я не из роста твоей жизни.
Y al dejarme casi casi
И, оставив меня почти почти
Se te olvida
Ты забываешь.
Que hay un pacto entre los dos.
Что между ними есть договор.
Por mi parte
С моей стороны
Te devuelvo tu promesa de adorarme
Я возвращаю тебе твое обещание поклоняться Мне.
Ni siquiera sientas pena por dejarme
Даже не жалей, что бросил меня.
Que ese pacto no es con Dios.
Что этот завет не с Богом.
Como se lleva un lunar,
Как он берет родинку,
Todos podemos una mancha llevar,
Мы все можем пятно носить,
En este mundo tan profano,
В этом мире, столь нечестивом,,
Quien muere limpio, no ha sido humano.
Тот, кто умирает чистым, не был человеком.
Si vieras que terrible,
Если бы ты увидел, что ужасно.,
Resulta la gente demasiado buena,
Оказывается, люди слишком хороши.,
Como no comprenden, parece que perdonan,
Поскольку они не понимают, они, кажется, прощают,
Pero en el fondo siempre nos condenan.
Но в глубине души нас всегда осуждают.
Vuelve conmigo mi amor,
Вернись ко мне, моя любовь.,
Que tus errores no me causan temor,
Что твои ошибки не вызывают у меня страха.,
Pues mucho más que todos ellos,
Ну, гораздо больше, чем все они,
Vale uno solo de tus cabellos.
Это стоит одного из ваших волос.
Como eres, así yo te quiero,
Как ты, так я люблю тебя.,
Por eso ya ves que al sentir tu mirada,
Вот почему вы видите, что, чувствуя ваш взгляд,
Doy espaldas al mundo,
Я поворачиваюсь спиной к миру.,
Para adorar tu cara.
Чтобы обожать твое лицо.
Tanto tiempo disfrutamos de este amor,
Так долго мы наслаждались этой любовью.,
Nuestras almas se acercaron tanto así,
Наши души подошли так близко.,
Que yo guardo tu sabor,
Что я сохраняю твой вкус.,
Pero llevas también,
Но ты тоже носишь,
Sabor a mí.
Вкус меня.
Si negaras mi presencia en tu vivir,
Если бы ты отрицал мое присутствие в своей жизни,,
Bastaría con abrazarte y conversar,
Достаточно обнять тебя и поболтать.,
Tanta vida yo te di,
Так много жизни я дал тебе.,
Que por fuerza tienes ya,
Что силой ты уже,
Sabor a mí.
Вкус меня.
No pretendo ser tu dueño,
Я не претендую на то, чтобы быть твоим владельцем.,
No, no soy nada yo no tengo vanidad,
Нет, я ничто, у меня нет тщеславия.,
De mi vida doy lo bueno,
Из моей жизни я даю добро.,
Soy tan pobre qué otra cosa puedo dar.
Я так беден, что еще я могу дать.
Pasarán más de mil años muchos más,
Пройдет больше тысячи лет.,
Yo no si tenga amor la eternidad,
Я не знаю, есть ли у меня любовь вечность.,
Pero allá tal como aquí,
Но там так же, как здесь,
En la boca llevarás,
Во рту вы будете носить,
Sabor a mí.
Вкус меня.
Si la ves,
Если ты ее увидишь.,
Cancionero vuelve pronto, a rincón
Песенник скоро вернется ко мне.
Y aunque mientas
И даже если ты лжешь,
Haz feliz mi corazón
Сделай мое сердце счастливым.
Vuelve a decirme, que me quieres
Скажи мне еще раз, что ты любишь меня.
Todavía.
Все еще.






Attention! Feel free to leave feedback.