Lyrics and translation Tania Libertad - Popurrí de Alvaro Carrillo
Si
la
ves
Если
ты
ее
увидишь.
Cancionero
dile
tú,
que
soy
feliz
Песенник
скажи
ему,
что
я
счастлив.
Que
por
ella,
muchas
veces
te
pedí
Что
ради
нее
я
много
раз
просил
тебя
Una
canción
para
brindar,
por
su
alegría.
Песня
для
тоста,
для
вашей
радости.
En
señal
que
te
vas
В
знак
того,
что
ты
уходишь.
Vas
dejando
mi
olvido
detrás
Ты
оставляешь
мое
забвение
позади.
Pero
quieres
hablar
Но
ты
хочешь
поговорить.
Yo
no
sé
para
qué
Я
не
знаю,
для
чего.
Si
me
vas
a
dejar.
Если
ты
меня
бросишь.
Tú
tenías
el
amor
У
тебя
была
любовь.
Y
lo
fuiste
a
entregar
por
ahí
И
ты
сдал
его
туда.
Y
la
muerte
que
un
día
И
смерть,
что
однажды
Para
ti
quería
me
la
das
a
mí.
Для
тебя
я
хотел
отдать
ее
мне.
Pero
habla,
habla,
habla,
Но
говори,
говори,
говори.,
Hasta
que
quedes
vacío
de
palabras
Пока
ты
не
опустеешь
слова,
Más
si
quieres
Больше,
если
вы
хотите
Que
hablemos
de
amor
Пусть
мы
поговорим
о
любви.
Vamos
a
quedarnos,
callados.
Мы
будем
молчать.
Luego
en
la
intimidad
Затем
в
интимности
Sin
complejos
del
bien
o
del
mal
Без
комплексов
добра
или
зла
Y
en
tu
pelo
travieso
И
в
твоих
непослушных
волосах,
Que
peinan
mis
besos
Которые
расчесывают
мои
поцелуи,
Irá
la
señal.
Сигнал
пойдет.
Amor
mío,
tu
rostro
querido
Любовь
моя,
твое
дорогое
лицо.
No
sabe
guardar
Он
не
знает,
как
сохранить
Secretos
de
amor,
Секреты
любви,
Ya
me
dijo
que
estoy
en
la
gloria
Он
уже
сказал
мне,
что
я
в
славе.
De
tu
intimidad.
О
твоей
близости.
No
hace
falta
decir
que
me
quieres,
Излишне
говорить,
что
ты
любишь
меня.,
No
me
vuelvas
loco
con
esa
verdad.
Не
своди
меня
с
ума
этой
правдой.
No
lo
digas,
no
me
hagas
que
llore
Не
говори
этого,
не
заставляй
меня
плакать.
De
felicidad.
От
счастья.
Cuánta
envidia
se
va
a
despertar;
Сколько
зависти
проснется;
Cuántos
ojos
nos
van
a
mirar...
Сколько
глаз
будет
смотреть
на
нас...
La
alegría
de
todas
mis
horas,
Радость
всех
моих
часов,
Prefiero
pasarlas
en
la
intimidad.
Я
предпочитаю
проводить
их
в
уединении.
Olvidaba
decir
que
te
amo
Я
забыл
сказать,
что
люблю
тебя.
Con
todas
las
fuerzas
Со
всеми
силами
Que
el
alma
me
da
Что
душа
дает
мне
Quien
no
ha
amado
Кто
не
любил
Que
no
diga
nunca
Пусть
никогда
не
говорит
Que
vivió
jamás.
Который
жил
никогда.
Se
te
olvida
Ты
забываешь.
Que
me
quieres
a
pesar
de
lo
que
dices
Что
ты
любишь
меня,
несмотря
на
то,
что
ты
говоришь.
Pues
llevamos
en
el
alma
cicatrices
Потому
что
мы
носим
в
душе
шрамы
Imposibles
de
borrar.
Невозможно
удалить.
Se
te
olvida
Ты
забываешь.
Que
hasta
puedo
hacerte
mal
si
me
decido
Что
я
даже
могу
сделать
тебе
плохо,
если
решу.
Pues
tu
amor
lo
tengo
muy
comprometido
Ну,
твоя
любовь,
я
очень
предан
этому.
Pero
a
fuerza
no
será.
Но
сил
не
будет.
Y
hoy
resulta
И
сегодня
получается
Que
no
soy
de
la
estatura
de
tu
vida
Что
я
не
из
роста
твоей
жизни.
Y
al
dejarme
casi
casi
И,
оставив
меня
почти
почти
Se
te
olvida
Ты
забываешь.
Que
hay
un
pacto
entre
los
dos.
Что
между
ними
есть
договор.
Por
mi
parte
С
моей
стороны
Te
devuelvo
tu
promesa
de
adorarme
Я
возвращаю
тебе
твое
обещание
поклоняться
Мне.
Ni
siquiera
sientas
pena
por
dejarme
Даже
не
жалей,
что
бросил
меня.
Que
ese
pacto
no
es
con
Dios.
Что
этот
завет
не
с
Богом.
Como
se
lleva
un
lunar,
Как
он
берет
родинку,
Todos
podemos
una
mancha
llevar,
Мы
все
можем
пятно
носить,
En
este
mundo
tan
profano,
В
этом
мире,
столь
нечестивом,,
Quien
muere
limpio,
no
ha
sido
humano.
Тот,
кто
умирает
чистым,
не
был
человеком.
Si
vieras
que
terrible,
Если
бы
ты
увидел,
что
ужасно.,
Resulta
la
gente
demasiado
buena,
Оказывается,
люди
слишком
хороши.,
Como
no
comprenden,
parece
que
perdonan,
Поскольку
они
не
понимают,
они,
кажется,
прощают,
Pero
en
el
fondo
siempre
nos
condenan.
Но
в
глубине
души
нас
всегда
осуждают.
Vuelve
conmigo
mi
amor,
Вернись
ко
мне,
моя
любовь.,
Que
tus
errores
no
me
causan
temor,
Что
твои
ошибки
не
вызывают
у
меня
страха.,
Pues
mucho
más
que
todos
ellos,
Ну,
гораздо
больше,
чем
все
они,
Vale
uno
solo
de
tus
cabellos.
Это
стоит
одного
из
ваших
волос.
Como
eres,
así
yo
te
quiero,
Как
ты,
так
я
люблю
тебя.,
Por
eso
ya
ves
que
al
sentir
tu
mirada,
Вот
почему
вы
видите,
что,
чувствуя
ваш
взгляд,
Doy
espaldas
al
mundo,
Я
поворачиваюсь
спиной
к
миру.,
Para
adorar
tu
cara.
Чтобы
обожать
твое
лицо.
Tanto
tiempo
disfrutamos
de
este
amor,
Так
долго
мы
наслаждались
этой
любовью.,
Nuestras
almas
se
acercaron
tanto
así,
Наши
души
подошли
так
близко.,
Que
yo
guardo
tu
sabor,
Что
я
сохраняю
твой
вкус.,
Pero
tú
llevas
también,
Но
ты
тоже
носишь,
Si
negaras
mi
presencia
en
tu
vivir,
Если
бы
ты
отрицал
мое
присутствие
в
своей
жизни,,
Bastaría
con
abrazarte
y
conversar,
Достаточно
обнять
тебя
и
поболтать.,
Tanta
vida
yo
te
di,
Так
много
жизни
я
дал
тебе.,
Que
por
fuerza
tienes
ya,
Что
силой
ты
уже,
No
pretendo
ser
tu
dueño,
Я
не
претендую
на
то,
чтобы
быть
твоим
владельцем.,
No,
no
soy
nada
yo
no
tengo
vanidad,
Нет,
я
ничто,
у
меня
нет
тщеславия.,
De
mi
vida
doy
lo
bueno,
Из
моей
жизни
я
даю
добро.,
Soy
tan
pobre
qué
otra
cosa
puedo
dar.
Я
так
беден,
что
еще
я
могу
дать.
Pasarán
más
de
mil
años
muchos
más,
Пройдет
больше
тысячи
лет.,
Yo
no
sé
si
tenga
amor
la
eternidad,
Я
не
знаю,
есть
ли
у
меня
любовь
вечность.,
Pero
allá
tal
como
aquí,
Но
там
так
же,
как
здесь,
En
la
boca
llevarás,
Во
рту
вы
будете
носить,
Si
la
ves,
Если
ты
ее
увидишь.,
Cancionero
vuelve
pronto,
a
mí
rincón
Песенник
скоро
вернется
ко
мне.
Y
aunque
mientas
И
даже
если
ты
лжешь,
Haz
feliz
mi
corazón
Сделай
мое
сердце
счастливым.
Vuelve
a
decirme,
que
me
quieres
Скажи
мне
еще
раз,
что
ты
любишь
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.