Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Doy Una Canción
Ich schenke dir ein Lied
Violeta
Parra
ya
es
libre
Violeta
Parra
ist
nun
frei
Y
vuela
en
alas
del
viento
Und
fliegt
auf
den
Flügeln
des
Windes
Con
un
corazón
en
flor
Mit
einem
Herzen
in
Blüte
Y
un
duende
siempre
despierto
Und
einem
Kobold,
stets
wach
Violeta
Parra
se
ha
ido
Violeta
Parra
ist
gegangen
Para
quedarse
en
el
tiempo
Um
in
der
Zeit
zu
bleiben
Con
una
canción
de
amor
Mit
einem
Liebeslied
Que
resucite
a
los
pueblos
Das
die
Völker
auferstehen
lässt
En
maderas
de
guitarra
crucificó
su
dolor
Auf
dem
Holz
der
Gitarre
kreuzigte
sie
ihren
Schmerz
"Gracias",
le
dijo
a
la
vida
y
se
fue
sin
un
rencor
"Danke",
sagte
sie
zum
Leben
und
ging
ohne
Groll
Si
ves
pasar
a
una
niña
morena,
descalza
y
bella
Wenn
du
ein
braunhaariges
Mädchen
siehst,
barfuß
und
schön
Cantando
coplas
de
fuego
Das
feurige
Lieder
singt
No
la
detengas,
que
es
ella
Halte
sie
nicht
auf,
sie
ist
es
No
la
detengas
Halte
sie
nicht
auf
Violeta
Parra
de
Chile
Violeta
Parra
aus
Chile
Violeta
Parra
de
América
Violeta
Parra
aus
Amerika
Violeta,
viento
en
el
viento
Violeta,
Wind
im
Wind
Violeta,
luz
en
la
estrella
Violeta,
Licht
im
Stern
Tiene
una
carpa
de
nubes
Sie
hat
ein
Zelt
aus
Wolken
Con
luz
de
luna
y
de
sol
Mit
Mond-
und
Sonnenlicht
Con
una
tonada
triste
Mit
einer
traurigen
Melodie
Que
está
pidiendo
perdón
Die
um
Vergebung
bittet
En
maderas
de
guitarra
crucificó
su
dolor
Auf
dem
Holz
der
Gitarre
kreuzigte
sie
ihren
Schmerz
"Gracias",
le
dijo
a
la
vida
y
se
fue
sin
un
rencor
"Danke",
sagte
sie
zum
Leben
und
ging
ohne
Groll
Si
ves
pasar
a
una
niña
Morena,
descalza
y
bella
Wenn
du
ein
braunhaariges
Mädchen
siehst,
barfuß
und
schön
Cantando
coplas
de
fuego
Das
feurige
Lieder
singt
No
la
detengas
que
es
ella
Halte
sie
nicht
auf,
sie
ist
es
No
la
detengas,
que
es
Violeta
Halte
sie
nicht
auf,
es
ist
Violeta
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Silvio Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.