Lyrics and translation Tania Mara feat. Alexandre Pires & Marcus Vianna - Não Me Ame (Non Amarmi) (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Me Ame (Non Amarmi) (Ao Vivo)
Не люби меня (Non Amarmi) (концертная запись)
Porque
você
chora
Почему
ты
плачешь,
Depois
de
amar?
После
того,
как
любишь?
E
olha
pras
horas,
И
смотришь
на
часы,
Finjindo
não
olhar?
Делая
вид,
что
не
смотришь?
Se
quando
me
pega,
Когда
ты
меня
обнимаешь,
Sua
mão
me
aperta.
Твоя
рука
сжимает
мою.
Em
seu
pensamento
О
чем
ты
думаешь,
O
que
esta
se
passando?
Что
происходит
у
тебя
в
голове?
Eu
te
quero
tanto,
Я
так
тебя
хочу,
E
porque
será?
И
почему,
интересно?
Me
diz
até
quando
Скажи
мне,
до
каких
пор
Você
vai
duvidar
Ты
будешь
сомневаться.
Mesmo
que
o
futuro
Даже
если
будущее
Seja
um
muro
enorme
Это
огромная
стена,
Eu
não
tenho
medo
Мне
не
страшно
De
seguir
te
amando
Продолжать
любить
тебя.
Porque
pensa
Потому
что
думаешь,
Que
eu
pareço
diferente
Что
я
кажусь
тебе
другой.
Que
é
pra
sempre
Что
это
навсегда,
Só
porque
estamos
juntos
Только
потому,
что
мы
сейчас
вместе.
Que
eu
entendo
Потому
что
я
понимаю,
A
mentira
que
seria
Какой
ложью
это
было
бы.
Se
esse
amor
é
tão
grande,
Если
эта
любовь
так
сильна,
Mais
fique
mais
um
dia
Но
останься
еще
на
день.
Que
eu
estou
perdido
Потому
что
я
потеряна.
Esse
é
o
meu
mundo
Это
мой
мир,
E
o
outro
é
o
seu
destino
А
твой
- твоя
судьба.
Porque
não
se
pode
Ведь
нельзя
Ver
além
do
espelho
Заглянуть
за
зеркало,
Se
existe
um
medo
Если
за
каждым
поцелуем
Por
de
tráz
de
cada
beijo
Скрывается
страх.
Não
me
ame,
Не
люби
меня,
Pra
seguir
sofrendo
e
ficar
por
dentro
Чтобы
потом
страдать
и
мучиться,
Cheio
de
arrependimentos
Полной
сожалений.
Com
os
pés
na
terra
Стоя
на
земле.
Quero
abrir
as
asas
Я
хочу
расправить
крылья
E
voar
pro
espaço
И
улететь
в
космос,
Entre
o
céu
e
o
inferno
Между
небом
и
адом.
E
não
fique
triste
И
не
грусти
Com
o
que
eu
falar
Из-за
моих
слов,
Porque
agora
é
tarde
Потому
что
сейчас
уже
поздно
Pra
não
magoar
Избежать
боли.
Se
esse
é
o
instante
Если
это
тот
самый
момент,
De
seguirem
frente
Чтобы
идти
дальше,
Fica
mais
um
pouco
Останься
еще
ненадолго,
Que
ainda
estou
quente
Пока
я
еще
горю.
Não
me
deixe,
Не
оставляй
меня,
Não
me
deixe,
Не
оставляй
меня,
Não
me
escute
Не
слушай
меня,
Quando
eu
digo
Когда
я
говорю
Não
me
deixe
Не
оставляй
меня,
Com
esse
não
me
ame
Этим
"не
люби
меня".
Não
me
deixe
Не
оставляй
меня.
O
que
eu
digo
Что
я
говорю,
Nem
mesmo
eu
sei
Даже
я
не
знаю.
Se
eu
me
afasto
dos
teus
braços
Если
я
вырвусь
из
твоих
объятий,
Eu
nunca
esquecerei
Я
никогда
не
забуду.
Nunca
se
engane
Никогда
не
обманывайся
Com
esse
amor
tão
grande
Этой
любовью
такой
сильной,
Que
não
faz
sentido
Которая
не
имеет
смысла.
Não
me
ame,
Не
люби
меня,
Nunca
se
engane
Никогда
не
обманывайся
Com
esse
amor
tão
grande
Этой
любовью
такой
сильной
E
tão
dividido
И
такой
разделенной.
Ficaremos
juntos
Мы
будем
вместе,
Um
dentro
do
outro
Друг
в
друге,
Cada
vez
maisjuntos
Все
ближе
и
ближе.
Como
um
Sol
que
abre
Как
солнце,
что
восходит
Em
plena
tempestade
Посреди
бури,
Como
dois
cometas
Как
две
кометы
Em
uma
mesma
estrela
У
одной
звезды.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Marco Falagiani, Aleandro Civai Baldi
Attention! Feel free to leave feedback.