Lyrics and translation Tania Mara feat. Marcos & Belutti - Teu Lugar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tenho
tantas
coisas
fora
do
lugar
У
меня
так
много
вещей
не
на
своих
местах,
São
memórias
que
jamais
quero
esquecer
Это
воспоминания,
которые
я
никогда
не
хочу
забыть.
Só
o
tempo
irá
mostrar,
se
ao
meu
lado
é
o
seu
lugar
Только
время
покажет,
твое
ли
место
рядом
со
мной.
Nem
por
um
segundo
eu
quis
te
machucar
Ни
на
секунду
я
не
хотела
сделать
тебе
больно.
São
promessas
de
quem
nunca
cumpriu
Это
обещания
того,
кто
их
никогда
не
сдерживал.
São
palavras
que
jamais
se
apagarão
Это
слова,
которые
никогда
не
сотрутся.
Sinais
que
você
me
deu,
e
agora
faz
sentido
Знаки,
которые
ты
мне
давал,
и
теперь
все
встало
на
свои
места.
Lembrar
de
tudo
que
a
gente
viveu
Вспомнить
все,
что
мы
пережили.
Corre
pros
meus
braços,
conta
tudo
de
uma
vez
Беги
в
мои
объятия,
расскажи
все
сразу.
Conto
os
dias,
conto
as
horas,
conto
a
falta
que
me
fez
Я
считаю
дни,
считаю
часы,
считаю,
как
сильно
ты
мне
не
хватаешь.
Na
verdade
era
saudade
На
самом
деле
это
была
тоска.
Na
verdade
era
vontade
de
encontrar
você
На
самом
деле
это
было
желание
найти
тебя.
Morre
num
abraço
tudo
o
que
você
me
fez
В
объятиях
умирает
все,
что
ты
мне
сделал.
Eu
esqueço
o
passado,
minha
paz
eu
encontrei
Я
забываю
прошлое,
я
нашла
свой
покой.
Tudo
isso
é
só
saudade,
tudo
isso
é
só
vontade
Все
это
просто
тоска,
все
это
просто
желание
De
amar
você
Любить
тебя.
São
promessas
de
quem
nunca
as
cumpriu
Это
обещания
того,
кто
их
никогда
не
сдерживал.
São
palavras
que
jamais
se
apagarão
Это
слова,
которые
никогда
не
сотрутся.
Sinais
que
você
me
deu,
e
agora
faz
sentido
Знаки,
которые
ты
мне
давал,
и
теперь
все
встало
на
свои
места.
Lembrar
de
tudo
que
a
gente
viveu
Вспомнить
все,
что
мы
пережили.
Corre
pros
meus
braços,
conta
tudo
de
uma
vez
Беги
в
мои
объятия,
расскажи
все
сразу.
Conto
os
dias,
conto
as
horas,
conto
a
falta
que
me
fez
Я
считаю
дни,
считаю
часы,
считаю,
как
сильно
ты
мне
не
хватаешь.
Na
verdade
era
saudade
На
самом
деле
это
была
тоска.
Na
verdade
era
vontade
de
encontrar
você
На
самом
деле
это
было
желание
найти
тебя.
Morre
num
abraço
tudo
o
que
você
me
fez
В
объятиях
умирает
все,
что
ты
мне
сделал.
Eu
esqueço
o
passado,
minha
paz
eu
encontrei
Я
забываю
прошлое,
я
нашла
свой
покой.
Tudo
isso
é
só
saudade,
tudo
isso
é
só
vontade
Все
это
просто
тоска,
все
это
просто
желание
De
amar
você
Любить
тебя.
Você
já
sabe
Ты
уже
знаешь.
Que
o
meu
corpo
te
procura
Что
мое
тело
ищет
тебя.
Minha
boca
chama
a
tua
Мои
губы
зовут
твои.
Teu
olhar
que
me
fez
tudo
entender
Твой
взгляд,
который
помог
мне
все
понять.
Corre
pros
meus
braços,
conta
tudo
de
uma
vez
Беги
в
мои
объятия,
расскажи
все
сразу.
Conto
os
dias,
conto
as
horas,
conto
a
falta
que
me
fez
Я
считаю
дни,
считаю
часы,
считаю,
как
сильно
ты
мне
не
хватаешь.
Na
verdade
era
saudade
На
самом
деле
это
была
тоска.
Na
verdade
era
vontade
de
encontrar
você...
На
самом
деле
это
было
желание
найти
тебя...
Morre
num
abraço
tudo
o
que
você
me
fez
В
объятиях
умирает
все,
что
ты
мне
сделал.
Eu
esqueço
o
passado,
minha
paz
eu
encontrei
Я
забываю
прошлое,
я
нашла
свой
покой.
Tudo
isso
é
só
saudade,
tudo
isso
é
só
vontade
Все
это
просто
тоска,
все
это
просто
желание
De
amar
você
Любить
тебя.
Tudo
isso
é
só
saudade,
tudo
isso
é
só
vontade
Все
это
просто
тоска,
все
это
просто
желание
De
amar
você
Любить
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danillo Tolão Mendes, Tania Mara, Thiago Gimenes
Attention! Feel free to leave feedback.