Lyrics and translation Tania Tsanaklidou - Kathe Fora Pou Tha 'rtheis Vrechei
Κάθε
φορά
που
θα
'ρθεις
βρέχει
Каждый
раз,
когда
ты
приходишь,
идет
дождь
σύμπτωση
λες
πες
το
όπως
θες
совпадение,
ты
говоришь,
называй
это
как
хочешь
όμως
εγώ
θέλω
να
βρέχει
но
я
хочу,
чтобы
шел
дождь
να
σε
αγκαλιάζω
τις
νύχτες
που
καις
обнимаю
тебя
по
ночам,
когда
ты
горишь
κάθε
φορά
που
θα
'ρθεις
βρέχει
каждый
раз,
когда
ты
приходишь,
идет
дождь
δε
φταις
εσύ,
δεν
φταίει
κανείς
это
не
твоя
вина,
никто
в
этом
не
виноват
λεδ
κι
ο
καιρός,
χαρές
δεν
έχει
вела
и
погода,
радости
не
κι
έρχεσαι
εδώ,
για
να
κρυφείς
и
ты
пришел
сюда,
чтобы
спрятаться
κάθε
φορά
που
θα
'ρθεις
βρέχει
каждый
раз,
когда
ты
приходишь,
идет
дождь
γίνεσαι
φως
στη
συννεφιά
ты
становишься
светом
в
облачном
μα
κάθε
φορά,
που
κάτι
τρέχει
но
каждый
раз
что-то
идет
не
так
φεύγεις
μακριά,
ты
уезжаешь,
μόνος
ξανά
σαν
μια
γκρίζα
σκιά
снова
один,
как
серая
тень
Τέτοια
ζωή
ποιος
την
αντέχει
Такая
жизнь,
кто
может
это
вынести
ίσως
εγώ
και
η
βρέχει
может
быть,
я,
и
идет
дождь
μα
σε
αγαπώ
βρέχει
δεν
βρέχει
но
я
люблю
тебя,
идет
дождь,
это
не
дождь.
κι
αν
σε
αρνηθώ,
а
если
я
тебе
откажу,
τότε
μωρό
μου
θα
φταις
μόνο
εσύ
тогда,
детка,
это
только
твоя
вина.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giannis Spanos, Takis Karnatsos
Attention! Feel free to leave feedback.