Lyrics and translation Tanicha López - Protesta a la propuesta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Protesta a la propuesta
Возражение предложению
It's
been
way
too
long
Прошло
слишком
много
времени,
For
me
to
find
myself
Чтобы
я
смогла
найти
себя.
Without
you
by
my
side
Без
тебя
рядом
со
мной
To
spend
some
time
Проводить
время
Seems
all
in
vain
Кажется
таким
напрасным.
What
kills
me
is
Что
убивает
меня,
так
это
то,
I
know
nothing
about
you
Что
я
ничего
не
знаю
о
тебе.
Appearing
and
disappearing
in
each
song
Ты
появляешься
и
исчезаешь
в
каждой
песне.
Without
you
by
my
side
to
share
the
smiles
Без
тебя,
чтобы
разделить
улыбки,
Nothing
makes
any
sense
Ничто
не
имеет
смысла.
Propongo
una
protesta
Я
предлагаю
протест,
Protesto
ésta
propuesta
Протестую
против
этого
предложения
De
olvidarte
Забыть
тебя.
Te
siento
Я
чувствую
тебя,
Cada
día
te
recuerdo
Каждый
день
вспоминаю
о
тебе.
Y
me
topo
con
que
las
memorias
И
натыкаюсь
на
воспоминания,
Me
encuentro
Нахожу
себя.
Son
sólo
eso
nada
más
Они
всего
лишь
воспоминания,
Historias
que
no
se
repetirán
Истории,
которые
не
повторятся.
Te
siento
Я
чувствую
тебя,
Cada
día
te
recuerdo
Каждый
день
вспоминаю
о
тебе.
Y
descubro
que
tan
sólo
existes
en
mi
soledad
И
обнаруживаю,
что
ты
существуешь
только
в
моем
одиночестве.
Tu
ya
no
estás
Тебя
больше
нет.
Que
me
embotellado
tanto
sentir
Что
заставило
меня
сдерживать
столько
чувств,
Ahogada
en
sufrimiento
Тонуть
в
страданиях,
Por
que
ya
no
piensas
en
mi
Потому
что
ты
больше
не
думаешь
обо
мне.
Without
you
by
my
side
to
share
the
smiles
Без
тебя,
чтобы
разделить
улыбки,
Things
just
won't
Все
будет
не
так,
They
will
never
be
the
same
Все
уже
никогда
не
будет
прежним.
They
will
never
be
Никогда
не
будет,
They
will
never
be
no
Никогда
не
будет.
Te
siento
Я
чувствую
тебя,
Cada
día
te
recuerdo
Каждый
день
вспоминаю
о
тебе.
Y
me
topo
con
que
las
memorias
И
натыкаюсь
на
воспоминания,
Me
encuentro
Нахожу
себя.
Son
sólo
eso
nada
más
Они
всего
лишь
воспоминания,
Historias
que
no
se
repetirán
Истории,
которые
не
повторятся.
Te
siento
Я
чувствую
тебя,
Cada
día
te
recuerdo
Каждый
день
вспоминаю
о
тебе.
Y
descubro
que
tan
sólo
existes
en
mi
soledad
И
обнаруживаю,
что
ты
существуешь
только
в
моем
одиночестве.
Tu
ya
no
estás
Тебя
больше
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tanicha López
Attention! Feel free to leave feedback.