Верните
мои
нулевые
Gebt
mir
meine
Nullerjahre
zurück
Пьяные
года
Betrunkene
Jahre
Когда
мы
были
молодые
Als
wir
jung
waren
Пылали
до
утра
Feierten
bis
zum
Morgengrauen
Когда
впервые
полюбили
Als
wir
uns
zum
ersten
Mal
verliebten
Мне
надо
туда
Ich
muss
dorthin
zurück
Верните
мои
нулевые
Gebt
mir
meine
Nullerjahre
zurück
Хотя
бы
до
утра
Wenigstens
bis
zum
Morgen
Помню,
подарили
первую
гитару
Ich
erinnere
mich,
wie
man
mir
die
erste
Gitarre
schenkte
Пальцы
разбивали
в
кровь
с
другом
на
пару
Wir
haben
uns
mit
einem
Freund
die
Finger
blutig
gespielt
До
сих
пор
я
помню
всё,
что
сочинили
Ich
erinnere
mich
noch
immer
an
alles,
was
wir
komponiert
haben
Верните
мои
нулевые,
ооо
Gebt
mir
meine
Nullerjahre
zurück,
ooo
Помню,
как
собрали
мы
первую
группу
Ich
erinnere
mich,
wie
wir
unsere
erste
Band
gründeten
Помню,
как
мечтали
наивно
и
глупо
Ich
erinnere
mich,
wie
wir
naiv
und
dumm
träumten
Хочется
проснуться
в
том
маленьком
мире
Ich
möchte
in
dieser
kleinen
Welt
aufwachen
Верните
мои
нулевые,
ооо
Gebt
mir
meine
Nullerjahre
zurück,
ooo
Нам
тогда
не
понять
было
то,
что
мечтам
Damals
konnten
wir
nicht
verstehen,
dass
Träume
Не
всегда
суждено
сбываться
Nicht
immer
in
Erfüllung
gehen
Но
закрою
глаза
и
потянет
опять
Aber
ich
schließe
meine
Augen
und
es
zieht
mich
wieder
dorthin
Вернуться
и
там
остаться
Zurückzukehren
und
dort
zu
bleiben
Верните
мои
нулевые
Gebt
mir
meine
Nullerjahre
zurück
Пьяные
года
Betrunkene
Jahre
Когда
мы
были
молодые
Als
wir
jung
waren
Пылали
до
утра
Feierten
bis
zum
Morgengrauen
Когда
впервые
полюбили
Als
wir
uns
zum
ersten
Mal
verliebten
Мне
надо
туда
Ich
muss
dorthin
zurück
Верните
мои
нулевые
Gebt
mir
meine
Nullerjahre
zurück
Хотя
бы
до
утра
Wenigstens
bis
zum
Morgen
Когда
мы
встречали
рассветы
толпою
Als
wir
die
Sonnenaufgänge
in
der
Menge
erlebten
Там
и
познакомились,
помню,
с
тобою
Dort
habe
ich
dich,
ich
erinnere
mich,
kennengelernt
Тебе
подарил
цветы
я
полевые
Ich
habe
dir
Feldblumen
geschenkt
Верните
мои
нулевые,
ооо
Gebt
mir
meine
Nullerjahre
zurück,
ooo
Помню,
подобрать
как
не
мог
я
и
слова
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
keine
Worte
finden
konnte
Стоя
у
забора
вдоль
твоего
дома
Als
ich
am
Zaun
entlang
deines
Hauses
stand
Что
наговорил
тогда
— давно
забыли
Was
ich
damals
gesagt
habe
– längst
vergessen
Верните
мои
нулевые
Gebt
mir
meine
Nullerjahre
zurück
Нам
тогда
не
понять
было
то,
что
словам
Damals
konnten
wir
nicht
verstehen,
dass
Worte
Не
всегда
суждено
держаться
Nicht
immer
gehalten
werden
Но
закрою
глаза
и
потянет
опять
Aber
ich
schließe
meine
Augen
und
es
zieht
mich
wieder
dorthin
С
тобой
встретиться
и
расстаться
Dich
zu
treffen
und
mich
zu
verabschieden
Верните
мои
нулевые
Gebt
mir
meine
Nullerjahre
zurück
Пьяные
года
Betrunkene
Jahre
Когда
мы
были
молодые
Als
wir
jung
waren
Пылали
до
утра
Feierten
bis
zum
Morgengrauen
Когда
впервые
полюбили
Als
wir
uns
zum
ersten
Mal
verliebten
Мне
надо
туда
Ich
muss
dorthin
zurück
Верните
мои
нулевые
хотя
бы
до
утра
Gebt
mir
meine
Nullerjahre
zurück,
wenigstens
bis
zum
Morgen
Пьяные
года
Betrunkene
Jahre
Когда
мы
были
молодые
Als
wir
jung
waren
Пылали
до
утра
Feierten
bis
zum
Morgengrauen
Когда
впервые
полюбили
Als
wir
uns
zum
ersten
Mal
verliebten
Мне
надо
туда
Ich
muss
dorthin
zurück
Верните
мои
нулевые
Gebt
mir
meine
Nullerjahre
zurück
Хотя
бы
до
утра
Wenigstens
bis
zum
Morgen
Иногда
беру
я
в
руки
ту
гитару
Manchmal
nehme
ich
diese
Gitarre
in
die
Hand
Вспоминаю,
как
она
давала
жару
Ich
erinnere
mich,
wie
sie
gerockt
hat
В
голове
картина,
какими
мы
были
In
meinem
Kopf
ist
das
Bild,
wie
wir
waren
Верните
мои
нулевые
Gebt
mir
meine
Nullerjahre
zurück
Вспоминаю,
как
найти
не
мог
и
слова
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
keine
Worte
finden
konnte
Стоя
у
забора
вдоль
твоего
дома
Als
ich
am
Zaun
entlang
deines
Hauses
stand
Всё
было
по-честному,
было
впервые
Alles
war
ehrlich,
es
war
das
erste
Mal
Верните
мои
нулевые
Gebt
mir
meine
Nullerjahre
zurück
Нам
тогда
не
понять
было
то,
что
мечтам
Damals
konnten
wir
nicht
verstehen,
dass
Träume
Не
всегда
суждено
сбываться
Nicht
immer
in
Erfüllung
gehen
Но
закрою
глаза
и
потянет
опять
Aber
ich
schließe
meine
Augen
und
es
zieht
mich
wieder
dorthin
Вернуться
и
там
остаться
Zurückzukehren
und
dort
zu
bleiben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): артём королёв, михаил красинский, никита курскеев, ренат сайфутдинов, эльдар каскабасов
Album
Нулевые
date of release
22-11-2024
Attention! Feel free to leave feedback.