Tanishk Bagchi, Amartya Bobo Rahut, Javed-Mohsin, Pankaj Tripathi & Boman Irani - Prem Pujari - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tanishk Bagchi, Amartya Bobo Rahut, Javed-Mohsin, Pankaj Tripathi & Boman Irani - Prem Pujari




Prem Pujari
Поклонник любви
हम तेरे प्रेम पुजारी, बस तेरे प्रेम पुजारी
Я твой поклонник любви, только твой поклонник
दर्शन हुए थे जब तेरे, मन पे थे भांग के फेरे
С тех пор, как я увидел тебя, в моем сердце поселилась тревога
दर्शन हुए थे जब तेरे, मन पे थे भांग के फेरे
С тех пор, как я увидел тебя, в моем сердце поселилась тревога
काहे तू दुखती रग छेड़े? बनना नहीं है जोगी रे
Зачем ты будишь боль внутри меня? Не хочу становиться аскетом
अब तो कन्या के द्वार पे बलमा तैयार रे
К воротам возлюбленной жених готов
जाने संसार ये, पर तू ना समझे नारी
Мир знает это, но ты не поймешь женщину
हम तेरे प्रेम पुजारी, बस तेरे प्रेम पुजारी
Я твой поклонник любви, только твой поклонник
तू ही तो यार सर पे सवार, हम तेरे प्रेम पुजारी
Ты мой возлюбленный, мой господин, я твой поклонник любви
अब इंतज़ार करवा ना यार, हम तेरे प्रेम पुजारी
Не заставляй меня ждать, моя любовь, я твой поклонник
तू ही तो यार सर पे सवार, हम तेरे प्रेम पुजारी
Ты мой возлюбленный, мой господин, я твой поклонник любви
अब इंतज़ार करवा ना यार, हम तेरे प्रेम पुजारी
Не заставляй меня ждать, моя любовь, я твой поклонник
(हम तेरे प्रेम पुजारी)
твой поклонник любви)
(हम तेरे प्रेम पुजारी)
твой поклонник любви)
ओ, गाओ ना, aah
О, пойте же, aah
थोड़ा तेज़ी कर के पढ़के सारे मंतर
Быстрее читайте мантры
(Everybody just say, स्वाहा!)
(Все просто говорите, स्वाха!)
फेरे-वेरे लेके बढ़के आगे चल कर
Завершите церемонию и продолжайте
(Everybody just say, स्वाहा!)
(Все просто говорите, स्वाха!)
सारे ताम-झाम कर के ख़तम जाओ सब
Покончив со всеми празднествами
मेरा काम भी होने दो अब (स्वाहा!)
Позвольте и мне завершить мою работу (сваха!)
वो जो हँसी मतलब अब, मेरा घर बसना है अब
Ее смех означает, что мой дом будет наполнен счастьем
(Everybody just say, स्वाहा!)
(Все просто говорите, स्वाха!)
हाँ, छोटी-मोटी बातों पे मैं ध्यान देती हूँ
Да, я обращаю внимание на мелочи
नीयतें बुरी हैं तेरी जानती ये हूँ
Я вижу твои злые намерения
मेरे ही मोहल्ले लेके आएगा बारात ये
Ты принесешь процессию в мой район
ना कि फेरे लेने ताकि तू-मैं नाचे रात में
Не для церемонии, а чтобы мы с тобой танцевали ночью
तो कन्या सुधार दे, बलमा तैयार रे
Так зови гостей, жених готов
जाने संसार ये, पर तू ना समझे नारी
Мир знает это, но ты не поймешь женщину
हम तेरे प्रेम पुजारी, बस तेरे प्रेम पुजारी
Я твой поклонник любви, только твой поклонник
तू ही तो यार सर पे सवार, हम तेरे प्रेम पुजारी
Ты мой возлюбленный, мой господин, я твой поклонник любви
अब इंतज़ार करवा ना यार, हम तेरे प्रेम पुजारी
Не заставляй меня ждать, моя любовь, я твой поклонник
(हम तेरे प्रेम पुजारी)
твой поклонник любви)
(हम तेरे प्रेम पुजारी)
твой поклонник любви)
(हम तेरे प्रेम पुजारी)
твой поклонник любви)





Writer(s): Siddhant Kaushal, Amartya Bobo Rahut


Attention! Feel free to leave feedback.