Tanishk Bagchi feat. Zahrah S Khan & Altamash Faridi - Aap Jaisa Koi (From "An Action Hero") - translation of the lyrics into German

Aap Jaisa Koi (From "An Action Hero") - Tanishk Bagchi , Altamash Faridi translation in German




Aap Jaisa Koi (From "An Action Hero")
Jemand wie du (Aus "An Action Hero")
फूल को बहार, बहार को चमन
Die Blume zur Blüte, die Blüte zum Garten,
दिल को दिल, बदन को बदन
Das Herz zum Herzen, den Körper zum Körper,
हर किसी को चाहिए तन-मन का मिलन
Jeder braucht die Vereinigung von Körper und Geist,
काश मुझ पर ऐसा दिल आपका भी आए
Wenn doch dein Herz auch so für mich schlagen würde,
तो बात बन जाए, आ-हाँ, बात बन जाए
Dann wäre es perfekt, ja, dann wäre es perfekt.
आप जैसा कोई मेरी ज़िंदगी में आए
Wenn jemand wie du in mein Leben treten würde,
तो बात बन जाए, आ-हाँ, बात बन जाए
Dann wäre es perfekt, ja, dann wäre es perfekt.
जाने हमें ये क्या हो गया?
Wer weiß, was mit uns geschehen ist?
मदहोश हम हो गए, woah
Wir sind berauscht, woah
सारा जहाँ यूँ भूल के
Vergessen die ganze Welt,
बाँहों में हम खो गए
Verlieren uns in unseren Armen.
मैं इंसा हूँ, फ़रिश्ता नहीं
Ich bin ein Mensch, kein Engel,
डर है बहक ना जाऊँ कहीं
Ich habe Angst, die Kontrolle zu verlieren.
तनहा दिल ना सँभलेगा, प्यार बिना ये तड़पेगा
Ein einsames Herz findet keine Ruhe, ohne Liebe wird es leiden,
आपसा कहाँ है, दिल आपको ही पाए
Wo gibt es jemanden wie dich? Wenn mein Herz nur dich finden würde,
तो बात बन जाए, आ-हाँ, बात बन जाए
Dann wäre es perfekt, ja, dann wäre es perfekt.
आप जैसा कोई मेरी ज़िंदगी में आए
Wenn jemand wie du in mein Leben treten würde,
तो बात बन जाए, ओ-हो, बात बन जाए
Dann wäre es perfekt, oh-ho, dann wäre es perfekt.





Writer(s): Biddu, Shyamlal Harlal Rai Indivar


Attention! Feel free to leave feedback.