Lyrics and translation Tanita Tikaram - For All These Years
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For All These Years
Все эти годы
I
got
a
scent
on
you,
I
got
something
here
to
show
Я
уловила
твой
запах,
у
меня
есть
кое-что,
чтобы
показать
It's
somebody's
slice
of
life
Это
чей-то
кусочек
жизни
I
had
it
tailor
made
Я
сделала
его
на
заказ
I
had
it
soaken,
shaken
and
shown
around
the
world
Я
его
вымочила,
встряхнула
и
показала
всему
миру
And
all
of
these
things
you
tell
me
И
все
эти
вещи,
которые
ты
мне
рассказываешь
I
can't
quite
believe
Я
не
могу
до
конца
поверить
You
are
still
there
and
I'm
still
trying
to
be
somebody
Ты
все
еще
здесь,
а
я
все
еще
пытаюсь
кем-то
стать
Always
on
the
upkeep,
always
tryna
reach
the
rest
of
us
Всегда
в
форме,
всегда
пытаюсь
дотянуться
до
остальных
We
don't
have
anything
to
say,
nothing
to
give
Нам
нечего
сказать,
нечего
дать
Well
life,
it
blows
away
Что
ж,
жизнь,
она
ускользает
I
have
another
chance,
I
may
have
two
lives
У
меня
есть
еще
один
шанс,
возможно,
у
меня
две
жизни
But
my
both
my
lives
will
be
brief
lives
Но
обе
мои
жизни
будут
короткими
And
then,
you
all
will
wonder
why
И
тогда
вы
все
будете
удивляться,
почему
I
was
only
16
years
old
Мне
было
всего
16
лет
You
were
only
17
Тебе
было
всего
17
Life
isn't
so
complicated
Жизнь
не
так
сложна
But
then
life
isn't
'sposed
to
be
Но
жизнь
и
не
должна
быть
такой
For
all
these
years
Все
эти
годы
For
all
these
years
Все
эти
годы
Could
somebody
tell
them
Может
кто-нибудь
сказать
им
To
hurry
on,
hurry
on
down?
Поторопиться,
спуститься
вниз?
Could
somebody
tell
them
Может
кто-нибудь
сказать
им
To
hurry
on,
hurry
on?
Поторопиться,
поторопиться?
Every
censor,
everybody
loses
their
way
Каждый
цензор,
каждый
сбивается
с
пути
I
have
a
wealth
of
material
У
меня
есть
масса
материала
I
have
a
well
of
people
to
share
with
you
У
меня
есть
множество
людей,
которыми
я
могу
с
тобой
поделиться
Every
lover
Каждый
любовник
Well
they
all
tell
lies
Что
ж,
все
они
лгут
I
have
his
wife
in
the
background
У
меня
есть
его
жена
на
заднем
плане
But
I
have
more
than
this,
I
have
more
than
this
Но
у
меня
есть
больше,
чем
это,
у
меня
есть
больше,
чем
это
And
if
Mr
Chaste,
he
has
a
past
И
если
мистер
Целомудренный,
у
него
есть
прошлое
Give
it
to
me
Отдай
его
мне
I
was
only
16
years
old
Мне
было
всего
16
лет
You
were
nearly
17
Тебе
было
почти
17
Life
isn't
so
complicated
Жизнь
не
так
сложна
But
then
life
isn't
'sposed
to
be
Но
жизнь
и
не
должна
быть
такой
For
all
these
years
Все
эти
годы
For
all
these
years
Все
эти
годы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tanita Tikaram
Attention! Feel free to leave feedback.