Tanita Tikaram - Valentine Heart (Acoustic Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tanita Tikaram - Valentine Heart (Acoustic Version)




If i was a londoner, rich with complaint
Если бы я был лондонцем, богатым жалобами ...
Would you take me back to your house
Ты отвезешь меня к себе домой
Which is sainted with lust and the listless shade
Который освящен похотью и апатичной тенью
If i could have held you once more with that light
Если бы я мог обнять тебя еще раз этим светом ...
It's nothing to you, but it keeps me alive
Для тебя это пустяк, но это помогает мне выжить.
Like a valentine's day, it's a valentine's heart, anyway
Как День святого Валентина, это сердце святого Валентина, в любом случае.
The king and the ages, they fall by the plan
Король и века, они падают по плану.
It's always the tired and the ordinary man
Это всегда усталый и обычный человек.
(It's the) challenge it's funny and such
(Это) вызов, это забавно и так далее.
I want to see you again
Я хочу увидеть тебя снова.
I want to see you again
Я хочу увидеть тебя снова.
It's so simple and plain
Это так просто и понятно.
But i'll come back and see you again
Но я вернусь и увижу тебя снова.
The lie is the angel, it doesn't exist
Ложь-это ангел, ее не существует.
I tell you it's funny but you like just to twist all my words
Я говорю тебе, что это смешно, но тебе нравится искажать все мои слова.
It's a shame you're so young
Жаль, что ты так молода.
My word, it's a shame i'm so dumb
Честное слово, это позор, что я такой тупой.
I figure a house with the smoke and the fence
Я представляю себе дом с дымом и забором.
The people round here would be pleased
Здешние люди были бы довольны.
Take my word on this
Поверь мне на слово
I would believe just in you, just believe in you
Я бы поверил только в тебя, просто поверил бы в тебя
And five days to catch me around with my ring
И пять дней, чтобы поймать меня с моим кольцом.
As i visit the friendships which meant everything to the girl
Когда я навещаю друзей, которые значили для девушки все.
With the clown's face, to the girl with the clowns face, round here
С лицом клоуна, к девушке с лицом клоуна, здесь.





Writer(s): TANITA TIKARAM


Attention! Feel free to leave feedback.