Lyrics and translation Tanja Lasch - 7 Tage 7 Nächte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
7 Tage 7 Nächte
7 дней 7 ночей
Komm
her,
ganz
nah,
Иди
сюда,
ближе,
Es
wird
nochmal
so
wie
es
war.
Пусть
будет
так,
как
было.
Du
darfst
nicht
gehen
Не
уходи,
Als
wär
das
mit
uns
nie
geschehen.
Как
будто
между
нами
ничего
и
не
было.
Jede
Stunde
war
tausendmal
besser
als
allein.
Каждый
час
был
в
тысячу
раз
лучше,
чем
в
одиночестве.
Und
es
darf
doch
nicht
einfach
so
zu
Ende
sein.
И
это
не
может
просто
так
закончиться.
7 Tage
-7 Nächte
war's
der
Himmel
neben
dir.
7 дней
-7 ночей
было
как
в
раю
рядом
с
тобой.
Und
ich
hab
geglaubt,
du
bleibst
für
ein
Leben
nah
bei
mir.
И
я
верила,
что
ты
будешь
рядом
всю
жизнь.
7 Tage
-7 Nächte
schmeckten
wir
die
Ewigkeit.
7 дней
-7 ночей
мы
чувствовали
вечность.
Und
ich
hab
geglaubt,
es
gibt
nur
noch
einen
Weg
zu
zweit,
endlos
weit.
И
я
верила,
что
есть
только
один
путь,
бесконечно
долгий,
и
мы
пройдем
его
вдвоем.
Dass
wir
uns
mal
verlieren,
То,
что
мы
можем
потерять
друг
друга,
Wie
konnte
das
passieren?
Как
такое
могло
случиться?
Bleib
hier,
bei
mir
Останься
здесь,
со
мной,
Geborgen
bin
ich
nur
bei
dir.
Только
рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
в
безопасности.
Du
weißt
genau,
Ты
же
знаешь,
Nur
du
machst
meinen
Himmel
blau.
Только
ты
делаешь
мое
небо
голубым.
Wir
sind
zu
weit
gegangen,
ich
kann
nicht
mehr
zurück.
Мы
зашли
слишком
далеко,
я
не
могу
вернуться.
Auf
der
Straße
der
Sehnsucht
gibt's
ohne
dich
kein
Glück.
На
дороге
тоски
нет
счастья
без
тебя.
7 Tage
-7 Nächte
war's
der
Himmel
neben
dir.
7 дней
-7 ночей
было
как
в
раю
рядом
с
тобой.
Und
ich
hab
geglaubt,
du
bleibst
für
ein
Leben
nah
bei
mir.
И
я
верила,
что
ты
будешь
рядом
всю
жизнь.
7 Tage,
7 Nächte
schmeckten
wir
die
Ewigkeit.
7 дней
-7 ночей
мы
чувствовали
вечность.
Und
ich
hab
geglaubt,
es
gibt
nur
noch
einen
Weg
zu
zweit,
endlos
weit.
И
я
верила,
что
есть
только
один
путь,
бесконечно
долгий,
и
мы
пройдем
его
вдвоем.
Dass
wir
uns
mal
verlieren.
То,
что
мы
можем
потерять
друг
друга,
Wie
konnte
das
passieren?
Как
такое
могло
случиться?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Franke, Hans-joachim Horn-bernges
Attention! Feel free to leave feedback.