Lyrics and translation Tanja Lasch - Der Plattenspieler - Radio Edit
Der Plattenspieler - Radio Edit
Проигрыватель - Radio Edit
Bilder
an
der
Wand
Фотографии
на
стене
Erinnern
sie
an
früher
Напоминают
о
прошлом
50
Jahre
Liebe
50
лет
любви
50
Jahre
Glück
50
лет
счастья
Jahre
sind
vergangen
Годы
прошли
Das
alles
kommt
nie
wieder
Всё
это
не
вернется
Doch
manchmal
schauen
sie
Но
иногда
они
смотрят
Nochmal
zurück
(nochmal
zurück)
Снова
назад
(снова
назад)
Und
sie
träumen
sich
dorthin
И
мечтают
вернуться
туда
Für
einen
Augenblick
На
мгновение
Und
dann
spiel′n
sie
auf
dem
Plattenspieler
И
тогда
включают
на
проигрывателе
Immer
wieder
ihre
alten
Lieder
Снова
и
снова
свои
старые
песни
Und
er
nimmt
sie
wie
beim
ersten
Mal
И
ты
обнимаешь
меня,
как
в
первый
раз
In
seine
Arme
(in
seine
Arme)
В
своих
объятиях
(в
своих
объятиях)
Dieses
Knistern
auf
dem
Plattenspieler
Это
потрескивание
проигрывателя
Es
ist
alles
noch
genau
wie
früher
Всё
точно
так
же,
как
раньше
Alte
Bilder
fangen
an
zu
leben
Старые
фотографии
оживают
Als
wär
es
gestern
erst
gewesen
Как
будто
это
было
вчера
Rock
'n′
Roll
zum
Frühstück
Рок-н-ролл
на
завтрак
Blues
vorm
Schlafengeh'n
Блюз
перед
сном
Wie
doch
die
wilde
Zeit
so
schnell
Как
же
быстро
пролетело
Vergangen
ist
(vergangen
ist)
Дикое
время
(дикое
время)
Alles
etwas
ruhiger
Всё
немного
тише
Doch
trotzdem
wunderschön
Но
всё
равно
прекрасно
Weil
er
in
ihrem
Arm
die
Zeit
Потому
что
в
твоих
объятиях
время
Niemals
vergisst
(niemals
vergisst)
Никогда
не
забывается
(никогда
не
забывается)
Weil
sie
immer
noch
für
ihn
Потому
что
я
всё
ещё
для
тебя
Die
größte
Liebe
ist
Самая
большая
любовь
Und
dann
spiel'n
sie
auf
dem
Plattenspieler
И
тогда
включают
на
проигрывателе
Immer
wieder
ihre
alten
Lieder
Снова
и
снова
свои
старые
песни
Und
er
nimmt
sie
wie
beim
ersten
Mal
И
ты
обнимаешь
меня,
как
в
первый
раз
In
seine
Arme
(in
seine
Arme)
В
своих
объятиях
(в
своих
объятиях)
Dieses
Knistern
auf
dem
Plattenspieler
Это
потрескивание
проигрывателя
Es
ist
alles
noch
genau
wie
früher
Всё
точно
так
же,
как
раньше
Alte
Bilder
fangen
an
zu
leben
Старые
фотографии
оживают
Als
wär
es
gestern
erst
gewesen
Как
будто
это
было
вчера
Und
dann
spiel′n
sie
auf
dem
Plattenspieler
И
тогда
включают
на
проигрывателе
Immer
wieder
ihre
alten
Lieder
Снова
и
снова
свои
старые
песни
Und
er
nimmt
sie
wie
beim
ersten
Mal
И
ты
обнимаешь
меня,
как
в
первый
раз
In
seine
Arme
(in
seine
Arme)
В
своих
объятиях
(в
своих
объятиях)
Dieses
Knistern
auf
dem
Plattenspieler
Это
потрескивание
проигрывателя
Es
ist
alles
noch
genau
wie
früher
Всё
точно
так
же,
как
раньше
Alte
Bilder
fangen
an
zu
leben
Старые
фотографии
оживают
Als
wär
es
gestern
erst
gewesen
Как
будто
это
было
вчера
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mitch Keller, Tanja Lasch
Attention! Feel free to leave feedback.