Lyrics and translation Tanja Lasch - Der Plattenspieler - Radio Edit
Bilder
an
der
Wand
Картины
на
стене
Erinnern
sie
an
früher
Напомните
о
прошлом
50
Jahre
Liebe
50
Лет
любви
50
Jahre
Glück
50
Лет
счастья
Jahre
sind
vergangen
Прошли
годы
Das
alles
kommt
nie
wieder
Все
это
никогда
не
вернется
Doch
manchmal
schauen
sie
Но
иногда
они
смотрят
Nochmal
zurück
(nochmal
zurück)
Еще
раз
назад
(еще
раз
назад)
Und
sie
träumen
sich
dorthin
И
они
мечтают
попасть
туда
Für
einen
Augenblick
На
мгновение
Und
dann
spiel′n
sie
auf
dem
Plattenspieler
А
потом
поиграй
с
ними
на
проигрывателе
Immer
wieder
ihre
alten
Lieder
Снова
и
снова
ее
старые
песни
Und
er
nimmt
sie
wie
beim
ersten
Mal
И
он
берет
ее,
как
в
первый
раз
In
seine
Arme
(in
seine
Arme)
В
его
объятия
(в
его
объятия)
Dieses
Knistern
auf
dem
Plattenspieler
Этот
треск
на
проигрывателе
Es
ist
alles
noch
genau
wie
früher
Все
по-прежнему
так
же,
как
и
раньше
Alte
Bilder
fangen
an
zu
leben
Старые
картины
начинают
жить
Als
wär
es
gestern
erst
gewesen
Как
будто
это
было
только
вчера
Rock
'n′
Roll
zum
Frühstück
Рок-н-ролл
на
завтрак
Blues
vorm
Schlafengeh'n
Блюз
перед
сном
Wie
doch
die
wilde
Zeit
so
schnell
Как
же
все-таки
дикое
время
так
быстро
Vergangen
ist
(vergangen
ist)
Прошло
(прошло)
Alles
etwas
ruhiger
Все
немного
спокойнее
Doch
trotzdem
wunderschön
Но
все
равно
красиво
Weil
er
in
ihrem
Arm
die
Zeit
Потому
что
он
в
ее
руках
время
Niemals
vergisst
(niemals
vergisst)
Никогда
не
забывает
(никогда
не
забывает)
Weil
sie
immer
noch
für
ihn
Потому
что
она
все
еще
для
него
Die
größte
Liebe
ist
Самая
большая
любовь-это
Und
dann
spiel'n
sie
auf
dem
Plattenspieler
А
потом
поиграй
с
ними
на
проигрывателе
Immer
wieder
ihre
alten
Lieder
Снова
и
снова
ее
старые
песни
Und
er
nimmt
sie
wie
beim
ersten
Mal
И
он
берет
ее,
как
в
первый
раз
In
seine
Arme
(in
seine
Arme)
В
его
объятия
(в
его
объятия)
Dieses
Knistern
auf
dem
Plattenspieler
Этот
треск
на
проигрывателе
Es
ist
alles
noch
genau
wie
früher
Все
по-прежнему
так
же,
как
и
раньше
Alte
Bilder
fangen
an
zu
leben
Старые
картины
начинают
жить
Als
wär
es
gestern
erst
gewesen
Как
будто
это
было
только
вчера
Und
dann
spiel′n
sie
auf
dem
Plattenspieler
А
потом
поиграй
с
ними
на
проигрывателе
Immer
wieder
ihre
alten
Lieder
Снова
и
снова
ее
старые
песни
Und
er
nimmt
sie
wie
beim
ersten
Mal
И
он
берет
ее,
как
в
первый
раз
In
seine
Arme
(in
seine
Arme)
В
его
объятия
(в
его
объятия)
Dieses
Knistern
auf
dem
Plattenspieler
Этот
треск
на
проигрывателе
Es
ist
alles
noch
genau
wie
früher
Все
по-прежнему
так
же,
как
и
раньше
Alte
Bilder
fangen
an
zu
leben
Старые
картины
начинают
жить
Als
wär
es
gestern
erst
gewesen
Как
будто
это
было
только
вчера
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mitch Keller, Tanja Lasch
Attention! Feel free to leave feedback.