Lyrics and translation Tanja Lasch - Er liebt nur ihn (DJ Ostkurve Remix Edit)
Er
wohnt
im
Haus
gleich
nebenan
Он
живет
в
доме
по
соседству
Und
er
sprach
mich
ganz
freundlich
an
И
он
обратился
ко
мне
вполне
дружелюбно
Lud
mich
auf
einen
Kaffe
ein
Пригласил
меня
на
кофе
Ich
spür
sofort
er
könnt′
es
sein
Я
сразу
чувствую,
что
он
может
быть
Wir
sprachen
von
der
ganzen
Welt
Мы
говорили
обо
всем
мире
Von
Liebe
die
ein
Leben
hält
О
любви,
которая
длится
всю
жизнь
Sah
er
mich
an
und
sagt
zu
mir
Он
посмотрел
на
меня
и
сказал
мне:
Er
liebt
nur
ihn,
es
hat
klick
gemacht
Он
просто
любит
его,
это
сделало
клик
Egal
was
da
auch,
ein
Anderer
sagt
Что
бы
там
ни
было,
другой
говорит
Er
hält
seine
Hand,
das
Herz
das
er
fand
Он
держит
его
за
руку,
сердце,
которое
он
нашел
Er
liebt
nur
ihn...
Он
просто
любит
его...
Ja,
er
liebt
ihn,
was
ist
schon
dabei?
Да,
он
любит
его,
в
чем
дело?
Was
beide
da
tun,
das
ist
doch
nicht
neu
То,
что
они
оба
там
делают,
это
не
ново
Es
darf
jeder
sehn,
ich
soll
ihn
verstehn
Пусть
все
видят,
я
должен
его
понять
Er
liebt
nur
ihn...
Он
просто
любит
его...
Er
traf
mich
mitten
in
mein
Herz
Он
ударил
меня
прямо
в
сердце.
Und
jedes
Wort
ein
süsser
Schmerz
И
каждое
слово-сладкая
боль,
Es
sollte
einfach
nicht
geschehn
Это
просто
не
должно
было
случиться
Jeder
muss
eigne
Wege
gehn
Каждый
должен
идти
по
своим
путям
Wenn
er
mich
sieht
lacht
er
mich
an
Когда
он
смотрит
на
меня,
он
смеется
надо
мной
Auch
wenn
ich
manchmal
traurig
bin
Даже
если
мне
иногда
грустно
Ich
wollte
mehr,
doch
er
liebt
ihn
Я
хотела
большего,
но
он
любит
его
Er
liebt
nur
ihn,
es
hat
klick
gemacht
Он
просто
любит
его,
это
сделало
клик
Egal
was
da
auch,
ein
Anderer
sagt
Что
бы
там
ни
было,
другой
говорит
Er
hält
seine
Hand,
das
Herz
das
er
fand
Он
держит
его
за
руку,
сердце,
которое
он
нашел
Er
liebt
nur
ihn...
Он
просто
любит
его...
Ja,
er
liebt
ihn,
was
ist
schon
dabei?
Да,
он
любит
его,
в
чем
дело?
Was
beide
da
tun,
das
ist
doch
nicht
neu
То,
что
они
оба
там
делают,
это
не
ново
Es
darf
jeder
sehn,
ich
soll
ihn
verstehn
Пусть
все
видят,
я
должен
его
понять
Er
liebt
nur
ihn...
Он
просто
любит
его...
Ja,
er
liebt
nur
ihn,
was
ist
schon
dabei?
Да,
он
просто
любит
его,
в
чем
дело?
Was
beide
da
tun,
das
ist
doch
nicht
neu
То,
что
они
оба
там
делают,
это
не
ново
Es
darf
jeder
sehn,
ich
soll
ihn
verstehn
Пусть
все
видят,
я
должен
его
понять
Es
darf
jeder
sehn,
ich
soll
ihn
verstehn
Пусть
все
видят,
я
должен
его
понять
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.