Lyrics and translation Tanja Savic - Hitna Pomoc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma
o-okreni
moj
broj,
prošla
je
ponoć
Ну,
позвони
мне,
уже
за
полночь
Noćas
si
loš,
a
meni
trebaš
kao
hitna
pomoć
Сегодня
ты
плохой,
а
ты
мне
нужен,
как
скорая
помощь
O-odnesi
mi
bol,
al′
ostavi
ponos
Забери
мою
боль,
но
оставь
гордость
Odeš
li
opet
meni
trebaće
hitna
pomoć
Если
уйдешь
снова,
мне
понадобится
скорая
помощь
Meni
trebaće
hitna
pomoć
Мне
понадобится
скорая
помощь
Meni
trebaće
hitna
pomoć
Мне
понадобится
скорая
помощь
Kažu
mi
da
vreme
s
tobom
gubim
Говорят,
что
я
теряю
время
с
тобой
A
odavno
to
vreme
stalo
je
А
это
время
давно
остановилось
Posle
tebe
ja
se
noću
budim
После
тебя
я
просыпаюсь
по
ночам
A
ti
znam
da
spavaš
pored
nje
А
ты,
я
знаю,
спишь
рядом
с
ней
Nema
te
dijagnoze,
ma
mama
stvarno
loš
je
Нет
такого
диагноза,
мама,
он
правда
плохой
Lože
ga
stvari
loše,
njemu
je
ljubav
samo
reč
Его
заводят
плохие
вещи,
для
него
любовь
— просто
слово
Ti
i
kad
lud
se
praviš
sa
tobom
sve
mi
fali
Даже
когда
ты
притворяешься
безумным,
мне
не
хватает
всего
с
тобой
Ma
da
li,
da
li
telefon
moj
još
uvek
znaš
napamet?
Скажи,
ты
все
еще
помнишь
мой
номер
телефона
наизусть?
Ma
o-okreni
moj
broj,
prošla
je
ponoć
Ну,
позвони
мне,
уже
за
полночь
Noćas
si
loš,
a
meni
trebaš
kao
hitna
pomoć
Сегодня
ты
плохой,
а
ты
мне
нужен,
как
скорая
помощь
O-odnesi
mi
bol,
al'
ostavi
ponos
Забери
мою
боль,
но
оставь
гордость
Odeš
li
opet
meni
trebaće
hitna
pomoć
Если
уйдешь
снова,
мне
понадобится
скорая
помощь
Meni
trebaće
hitna
pomoć
Мне
понадобится
скорая
помощь
Meni
trebaće
hitna
pomoć
Мне
понадобится
скорая
помощь
Nervoza,
noćas
fališ
kao
dupla
doza
Нервы,
сегодня
тебя
не
хватает,
как
двойной
дозы
Alkohol
sa
ledom
je
u
čaši
da
me
leči
sad
od
ovog
bola
Алкоголь
со
льдом
в
бокале,
чтобы
излечить
меня
от
этой
боли
I
još
znam
da
posle
mene
svaka
ti
je
loša
И
я
все
еще
знаю,
что
после
меня
каждая
для
тебя
хуже
Idi
sad
kad
zovu
te
drugari,
vratiće
te
meni
nova
zora
Иди
же,
раз
друзья
зовут,
новый
рассвет
вернет
тебя
ко
мне
Nema
te
dijagnoze,
ma
mama
stvarno
loš
je
Нет
такого
диагноза,
мама,
он
правда
плохой
Lože
ga
stvari
loše,
njemu
je
ljubav
samo
reč
Его
заводят
плохие
вещи,
для
него
любовь
— просто
слово
Ti
i
kad
lud
se
praviš
sa
tobom
sve
mi
fali
Даже
когда
ты
притворяешься
безумным,
мне
не
хватает
всего
с
тобой
Ma
da
li,
da
li
telefon
moj
još
uvek
znaš
napamet?
Скажи,
ты
все
еще
помнишь
мой
номер
телефона
наизусть?
Ma
o-okreni
moj
broj,
prošla
je
ponoć
Ну,
позвони
мне,
уже
за
полночь
Noćas
si
loš,
a
meni
trebaš
kao
hitna
pomoć
Сегодня
ты
плохой,
а
ты
мне
нужен,
как
скорая
помощь
O-odnesi
mi
bol,
al′
ostavi
ponos
Забери
мою
боль,
но
оставь
гордость
Odeš
li
opet
meni
trebaće
hitna
pomoć
Если
уйдешь
снова,
мне
понадобится
скорая
помощь
Meni
trebaće
hitna
pomoć
Мне
понадобится
скорая
помощь
Meni
trebaće
hitna
pomoć
Мне
понадобится
скорая
помощь
Hitna
pomoć
Скорая
помощь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Filip Mladenović, Predrag Miljković
Attention! Feel free to leave feedback.