Lyrics and translation Tanja Savic - Poludela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sedeo
je
preko
puta
mene
Он
сидел
напротив
меня
U
kafe
baru
na
peronu
В
кафе
на
перроне
Dok
čekali
smo
voz
za
jug
Пока
мы
ждали
поезд
на
юг
Da
krene,
zalutali
u
vremenu
Чтобы
он
тронулся,
заблудившись
во
времени
Gledao
je
negde
u
daljinu
Он
смотрел
куда-то
вдаль
činilo
se
k'o
da
sanja
казалось,
будто
он
мечтает
Od
ljubavi
do
tuge
nit
je
tanka
От
любви
до
печали
нить
тонка
A
moja
je
ipak
najtanja
А
моя
всё
же
самая
тонкая
Poludela,
za
jedan
dan
Сошла
с
ума,
за
один
день
Sada
život
dajem
ako
me
se
seti
Теперь
жизнь
отдам,
если
он
вспомнит
меня
Poludela,
al'
dobro
sam
Сошла
с
ума,
но
я
в
порядке
Jer
to
što
srcu
prija
ne
može
da
šteti
Ведь
то,
что
сердцу
мило,
не
может
вредить
Poludela,
za
jedan
dan
Сошла
с
ума,
за
один
день
Pa
ga
od
tada
noću
sanjam
vrlo
često
И
с
тех
пор
я
вижу
его
во
сне
очень
часто
Poludela,
al'
dobro
sam
Сошла
с
ума,
но
я
в
порядке
I
u
grudima
mu
čuvam
jedno
mesto
И
в
груди
храню
для
него
местечко
Rekao
je
tiho
doviđenja
Он
тихо
сказал
до
свидания
I
pružio
mi
ovlaš
ruku
И
слегка
пожал
мне
руку
Sa
tom
se
slikom
svakog
jutra
budim
С
этим
образом
я
просыпаюсь
каждое
утро
Na
jastuku,
na
jastuku
На
подушке,
на
подушке
Put
me
vodi
na
sve
čet'ri
strane
Дорога
ведет
меня
во
все
четыре
стороны
Al'
ko
za
inat
nikad
više
Но
как
назло,
никогда
больше
Tamo
gde
još
jedna
kosa
plava
Туда,
где
еще
одни
светлые
волосы
Na
jesenje
kiše
miriše
Пахнут
осенними
дождями
Poludela,
za
jedan
dan
Сошла
с
ума,
за
один
день
Sada
život
dajem
ako
me
se
seti
Теперь
жизнь
отдам,
если
он
вспомнит
меня
Poludela,
al'
dobro
sam
Сошла
с
ума,
но
я
в
порядке
Jer
to
što
srcu
prija
ne
može
da
šteti
Ведь
то,
что
сердцу
мило,
не
может
вредить
Poludela,
za
jedan
dan
Сошла
с
ума,
за
один
день
Pa
ga
od
tada
noću
sanjam
vrlo
često
И
с
тех
пор
я
вижу
его
во
сне
очень
часто
Poludela,
al'
dobro
sam
Сошла
с
ума,
но
я
в
порядке
I
u
grudima
mu
čuvam
jedno
mesto
И
в
груди
храню
для
него
местечко
Poludela,
za
jedan
dan
Сошла
с
ума,
за
один
день
Sada
život
dajem
ako
me
se
seti
Теперь
жизнь
отдам,
если
он
вспомнит
меня
Poludela,
al'
dobro
sam
Сошла
с
ума,
но
я
в
порядке
Jer
to
što
srcu
prija
ne
može
da
šteti
Ведь
то,
что
сердцу
мило,
не
может
вредить
Poludela,
za
jedan
dan
Сошла
с
ума,
за
один
день
Pa
ga
od
tada
nocu
sanjam
vrlo
cesto
И
с
тех
пор
я
вижу
его
во
сне
очень
часто
Poludela,
al'
dobro
sam
Сошла
с
ума,
но
я
в
порядке
I
u
grudima
mu
cuvam
jedno
mesto
И
в
груди
храню
для
него
местечко
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aleksandar Perisic, Marina Tucakovic
Attention! Feel free to leave feedback.