Tanja Savic - Van dometa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tanja Savic - Van dometa




Van dometa
Вне зоны доступа
Pola 7 ujutru...
Половина седьмого утра...
Ona još uvek spava
Он еще спит
Vreme tad stane kad svane, iskradem se iz apartmana
Время останавливается на рассвете, я выскальзываю из апартаментов
Nigde žive duše, samo galebovi kruže i ja slušam ih dok zamišljeno stojim
Ни души, только чайки кружат, и я слушаю их, задумчиво стоя
Pusta obala i stopala mi propadaju, pesak čini da sporo tonem ustvari plovim
Пустынный берег, и мои ноги утопают, песок заставляет меня медленно погружаться, словно плыть
Slušam talase nanose morsku travu, morsku penu, na stenama ostavljaju trag soli
Слушаю, как волны приносят морскую траву, морскую пену, оставляют на камнях следы соли
U slobodnoj zoni, ti me slobodno zovi, ali fon mi ne zvoni, jer sam van dometa sori
В свободной зоне, ты можешь смело звонить, но мой телефон не звонит, потому что я вне зоны доступа, извини
I palme i zaliv i borovi i more
И пальмы, и залив, и сосны, и море
I molovi i bove, dok dok brodovi plove
И молы, и буйки, пока корабли плывут
I čamci sa pramcem u pravcu horizonta
И лодки с носом, направленным к горизонту
Voda ne potapa posadu broda jer moja je flota ko?
Вода не поглощает команду корабля, потому что мой флот, кто?
Moja Santa Maria, Ninja i Pinta, u njima meditiram,
Моя Санта-Мария, Нинья и Пинта, в них я медитирую,
Nije mi bitna nijedna sitna stvar osim krstarenja
Мне не важна ни одна мелочь, кроме круиза
Urmine palme ko džinovski ananasi,
Урминовые пальмы, как гигантские ананасы,
U pesku pišem under the sea
На песке пишу "под водой"
Slova mi raznose talasi
Буквы мои смывают волны
Zamisli da tamo si
Представь, что ты там
Tamo gde su mali
Там, где маленькие
Tamno-crveni korali
Темно-красные кораллы
Gde su plavi okeani
Где синие океаны
Gde su stalno vedri dani
Где всегда ясные дни
Gde nas ne vidi niko
Где нас никто не видит
Niko ne čuje nas
Никто не слышит нас
Tu-tu gde nema dometa, ti i ja, idemo
Там-там, где нет связи, ты и я, идем
Idemo daleko
Идем далеко
Idemo daleko
Идем далеко
Naša privatna Atlantida
Наша личная Атлантида
Plivamo sa jatom riba
Плывем с косяком рыб
Priroda na hiljadu milja van dometa
Природа на тысячи миль вне зоны доступа
Ejouu nastavi da spavaš,
Эй, продолжай спать,
Okreni ledja zracima sunca
Повернись спиной к лучам солнца
Nebo je puno kormorana, brod čeka kormilara, ja tu sam
Небо полно бакланов, корабль ждет рулевого, я здесь
Evo me tu sam, nasukan na obali ko meduza, mladi gusar prati trag na mapi blaga
Вот я здесь, выброшена на берег, как медуза, юная пиратка идет по следу карты сокровищ
Moj sarkofag je zakopan sa zlatom zato svaki dan ja tragam za tajnom arhipelaga
Мой саркофаг зарыт с золотом, поэтому каждый день я ищу тайный архипелаг
Na Galapagos i Barbados, albatrosi lete, vetar smeta im da slete na svetionik
На Галапагосских и Барбадосских островах, альбатросы летают, ветер мешает им сесть на маяк
U slobodnoj zoni, ti me slobodno zovi, ali fon mi ne zvoni, jer sam van dometa sori
В свободной зоне, ты можешь смело звонить, но мой телефон не звонит, потому что я вне зоны доступа, извини
I skrivene plaže i špilje i palme
И скрытые пляжи, и пещеры, и пальмы
I lignje i dagnje, alge, ribe i krabe
И кальмары, и мидии, водоросли, рыбы и крабы
Mediteran me tera da meditiram
Средиземноморье заставляет меня медитировать
Meni trebaju jedra, po meridijanima
Мне нужны паруса, по меридианам
Da plovim pa plivam topla klima, idila
Плыть, а затем плавать, теплый климат, идиллия
To je divlja sredina mreže pune sardina
Это дикая среда, сети полны сардин
Veslam a stojim u mestu
Гребу, но стою на месте
Uvek isti listovi kad otvorim svesku
Всегда одни и те же листы, когда открываю тетрадь
Na novom listu vidim gotovu pesmu
На новом листе вижу готовую песню
Krije se od mene kao školjke u pesku
Она прячется от меня, как ракушки в песке
Tamo gde su mali
Там, где маленькие
Tamno-crveni korali
Темно-красные кораллы
Gde su plavi okeani
Где синие океаны
Gde su stalno vedri dani
Где всегда ясные дни
Gde nas ne vidi niko
Где нас никто не видит
Niko ne čuje nas
Никто не слышит нас
Tu-tu gde nema dometa, ti i ja, idemo
Там-там, где нет связи, ты и я, идем
Idemo daleko
Идем далеко
Idemo daleko
Идем далеко
Naša privatna Atlantida
Наша личная Атлантида
Plivamo sa jatom riba
Плывем с косяком рыб
Priroda na hiljadu milja van dometa
Природа на тысячи миль вне зоны доступа
Hor cvrčaka, olupine u dubini sipine kosti škarpine i delfini
Хор цикад, обломки в глубине дюн, кости скорпены и дельфины
Hor cvrčaka, borovi i smola, oleandri lavanda i miris mora, van dometa
Хор цикад, сосны и смола, олеандры, лаванда и запах моря, вне зоны доступа
Van dometa
Вне зоны доступа
Van dometa
Вне зоны доступа
Još uvek pola 7 ujutru, nigde žive duše
Все еще половина седьмого утра, ни души
Samo galebovi kruže, kruže, kruže
Только чайки кружат, кружат, кружат
Tamo gde su mali
Там, где маленькие
Tamno-crveni korali
Темно-красные кораллы
Gde su plavi okeani
Где синие океаны
Gde su stalno vedri dani
Где всегда ясные дни
Gde nas ne vidi niko
Где нас никто не видит
Niko ne čuje nas
Никто не слышит нас
Tu-tu gde nema dometa, ti i ja, idemo
Там-там, где нет связи, ты и я, идем
Idemo daleko
Идем далеко
Idemo daleko
Идем далеко
Naša privatna Atlantida
Наша личная Атлантида
Plivamo sa jatom riba
Плывем с косяком рыб
Priroda na hiljadu milja van dometa
Природа на тысячи миль вне зоны доступа





Writer(s): Filip Miletic, Milos Roganovic


Attention! Feel free to leave feedback.