Lyrics and translation Tanju Okan - Deli Gibi Sevdim
Neden
saçların
beyazlanmış
arkadaş?
Почему
у
тебя
белые
волосы,
друг?
Sana
da
benim
gibi
çektiren
mi
var?
Кто-то
заставляет
тебя
снимать
так
же,
как
и
я?
Neden
saçların
beyazlanmış
arkadaş?
Почему
у
тебя
белые
волосы,
друг?
Sana
da
benim
gibi
çektiren
mi
var?
Кто-то
заставляет
тебя
снимать
так
же,
как
и
я?
Görüyorum
ki
her
gün
meyhanedesin
Я
вижу,
что
ты
в
таверне
каждый
день
Yaşamaya
küstürüp
içtiren
mi
var?
Кто-то
наглый
и
пьет,
чтобы
жить?
Görüyorum
ki
her
gün
meyhanedesin
Я
вижу,
что
ты
в
таверне
каждый
день
Yaşamaya
küstürüp
içtiren
mi
var?
Кто-то
наглый
и
пьет,
чтобы
жить?
Bir
zamanlar
ben
de
deli
gibi
sevdim
Когда-то
я
тоже
любил
его,
как
сумасшедший
O
bana
dert,
ben
ona
mutluluk
verdim
Он
беспокоится
обо
мне,
я
дал
ему
счастье
Bir
zamanlar
ben
de
deli
gibi
sevdim
Когда-то
я
тоже
любил
его,
как
сумасшедший
O
bana
dert,
ben
ona
mutluluk
verdim
Он
беспокоится
обо
мне,
я
дал
ему
счастье
Yıllardır
soruyorum
bu
soruyu
kendime
Я
уже
много
лет
задаю
этот
вопрос
себе
Bilmem
ki
bu
dünyaya
ben
niye
geldim?
Не
знаю,
что
я
в
этот
мир
зачем
пришли?
Yıllardır
soruyorum
bu
soruyu
kendime
Я
уже
много
лет
задаю
этот
вопрос
себе
Bilmem
ki
bu
dünyaya
ben
niye
geldim?
Не
знаю,
что
я
в
этот
мир
зачем
пришли?
Katlanmayı
bilmeyen
aşkı
çekemez
Он
не
может
привлечь
любовь,
которая
не
знает,
как
терпеть
Aşka
mahkûm
edilen
garip
gülemez
Странный
смех,
обреченный
на
любовь
Katlanmayı
bilmeyen
aşkı
çekemez
Он
не
может
привлечь
любовь,
которая
не
знает,
как
терпеть
Aşka
mahkûm
edilen
garip
gülemez
Странный
смех,
обреченный
на
любовь
Ben
de
yanmışım,
senin
gibi
arkadaş
Я
тоже
сгорел,
друг,
как
и
ты
Dünyanın
derdi
bitmez,
böyle
arkadaş
Проблемы
мира
не
заканчиваются,
такие
друзья
Ben
de
yanmışım,
senin
gibi
arkadaş
Я
тоже
сгорел,
друг,
как
и
ты
Dünyanın
derdi
bitmez,
böyle
arkadaş
Проблемы
мира
не
заканчиваются,
такие
друзья
Bir
zamanlar
ben
de
deli
gibi
sevdim
Когда-то
я
тоже
любил
его,
как
сумасшедший
O
bana
dert,
ben
ona
mutluluk
verdim
Он
беспокоится
обо
мне,
я
дал
ему
счастье
Bir
zamanlar
ben
de
deli
gibi
sevdim
Когда-то
я
тоже
любил
его,
как
сумасшедший
O
bana
dert,
ben
ona
mutluluk
verdim
Он
беспокоится
обо
мне,
я
дал
ему
счастье
Yıllardır
soruyorum
bu
soruyu
kendime
Я
уже
много
лет
задаю
этот
вопрос
себе
Bilmem
ki
bu
dünyaya
ben
niye
geldim?
Не
знаю,
что
я
в
этот
мир
зачем
пришли?
Yıllardır
soruyorum
bu
soruyu
kendime
Я
уже
много
лет
задаю
этот
вопрос
себе
Bilmem
ki
bu
dünyaya
ben
niye
geldim?
Не
знаю,
что
я
в
этот
мир
зачем
пришли?
Yıllardır
soruyorum
bu
soruyu
kendime
Я
уже
много
лет
задаю
этот
вопрос
себе
Bilmem
ki
bu
dünyaya
ben
niye
geldim?
Не
знаю,
что
я
в
этот
мир
зачем
пришли?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cengiz Tekin, Rırat şanlıer
Attention! Feel free to leave feedback.