Lyrics and translation Tanju Okan - Deniz Ve Mehtap / Aşkımız Bitti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deniz Ve Mehtap / Aşkımız Bitti
Море и лунный свет / Наша любовь закончилась
Deniz
ve
mehtap
sordular
seni,
neredesin?
Море
и
лунный
свет
спросили
меня,
где
ты.
"Nasıl?"
derim,
"Terk
etti,
bırakıp
beni
gitti"
"Как
же
так?"
- говорю
я.
"Ты
бросила
меня,
ушла".
Anladılar
ki
aşkımız
bitti
Они
поняли,
что
наша
любовь
закончилась.
Alay
ettiler
benle
hep
Все
надо
мной
смеялись.
Sen
oldun
bunlara
bak,
sebep
Ты
стала
причиной
всего
этого,
посмотри.
Mehtap
dedi,
"Gördüm
ah
onu
Лунный
свет
сказал:
"Я
видел
тебя,
Belinde
erkek
kolu"
Мужская
рука
на
твоей
талии".
Deniz
güldü
hâlime
Море
смеялось
над
моим
состоянием.
Bir
avuç
su
verdi
elime
Дало
мне
горсть
воды.
"Biterse
gözyaşın
al"
dedi
"Если
закончатся
слезы,
возьми",
- сказало
оно,
"Doldur
tekrar
yerine"
"И
снова
наполни
ими
глаза".
Rüzgâr
ve
martı
sordular
seni,
neredesin?
Ветер
и
чайка
спросили
меня,
где
ты.
"Nasıl?"
derim,
"Terk
etti,
bırakıp
beni
gitti"
"Как
же
так?"
- говорю
я.
"Ты
бросила
меня,
ушла".
Anladılar
ki
aşkımız
bitti
Они
поняли,
что
наша
любовь
закончилась.
Alay
ettiler
benle
hep
Все
надо
мной
смеялись.
Sen
oldun
bunlara
bak
sebep
Ты
стала
причиной
всего
этого,
посмотри.
Mehtap
dedi,
"Gördüm
ah
onu
Лунный
свет
сказал:
"Я
видел
тебя,
Belinde
erkek
kolu"
Мужская
рука
на
твоей
талии".
Rüzgâr
güldü
hâlime
Ветер
смеялся
над
моим
состоянием.
Dedi,
"Gidelim,
düş
önüme"
Сказал:
"Пойдем,
стань
моей
мечтой".
Gidemem,
dinle
martıları
Не
могу
идти,
послушай
чаек,
Bitmiyor
alayları
Их
насмешки
не
кончаются.
Anladılar
ki
aşkımız
bitti
Они
поняли,
что
наша
любовь
закончилась.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armand Canfora, Fecri Ebcioğlu, Michel Jourdan
Attention! Feel free to leave feedback.