Tanju Okan - Deniz Ve Mehtap / Aşkımız Bitti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tanju Okan - Deniz Ve Mehtap / Aşkımız Bitti




Deniz Ve Mehtap / Aşkımız Bitti
Море и лунный свет / Наша любовь закончилась
Deniz ve mehtap sordular seni, neredesin?
Море и лунный свет спросили меня, где ты.
"Nasıl?" derim, "Terk etti, bırakıp beni gitti"
"Как же так?" - говорю я. "Ты бросила меня, ушла".
Anladılar ki aşkımız bitti
Они поняли, что наша любовь закончилась.
Alay ettiler benle hep
Все надо мной смеялись.
Sen oldun bunlara bak, sebep
Ты стала причиной всего этого, посмотри.
Mehtap dedi, "Gördüm ah onu
Лунный свет сказал: видел тебя,
Belinde erkek kolu"
Мужская рука на твоей талии".
Deniz güldü hâlime
Море смеялось над моим состоянием.
Bir avuç su verdi elime
Дало мне горсть воды.
"Biterse gözyaşın al" dedi
"Если закончатся слезы, возьми", - сказало оно,
"Doldur tekrar yerine"
снова наполни ими глаза".
Rüzgâr ve martı sordular seni, neredesin?
Ветер и чайка спросили меня, где ты.
"Nasıl?" derim, "Terk etti, bırakıp beni gitti"
"Как же так?" - говорю я. "Ты бросила меня, ушла".
Anladılar ki aşkımız bitti
Они поняли, что наша любовь закончилась.
Alay ettiler benle hep
Все надо мной смеялись.
Sen oldun bunlara bak sebep
Ты стала причиной всего этого, посмотри.
Mehtap dedi, "Gördüm ah onu
Лунный свет сказал: видел тебя,
Belinde erkek kolu"
Мужская рука на твоей талии".
Rüzgâr güldü hâlime
Ветер смеялся над моим состоянием.
Dedi, "Gidelim, düş önüme"
Сказал: "Пойдем, стань моей мечтой".
Gidemem, dinle martıları
Не могу идти, послушай чаек,
Bitmiyor alayları
Их насмешки не кончаются.
Anladılar ki aşkımız bitti
Они поняли, что наша любовь закончилась.





Writer(s): Armand Canfora, Fecri Ebcioğlu, Michel Jourdan


Attention! Feel free to leave feedback.