Tanju Okan - T'amo e t'amerò - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tanju Okan - T'amo e t'amerò




T'amo e t'amerò
Люблю тебя и буду любить
J'ai tout essayé pour te plaire, les fleurs, l'amour et la tendresse
Я испробовал все, чтобы тебе понравиться: цветы, любовь и нежность,
Contre ma nature en colère, je t'ai fait la cours à la française.
Вопреки своей гневной натуре, я ухаживал за тобой по-французски.
Et ma dernière chance avec toi est une chanson italienne
И мой последний шанс с тобой это итальянская песня,
Pour que tu tombes dans mes bras, une chanson napolitaine.
Чтобы ты упала в мои объятия, неаполитанская песня.
T'amo e t'amero, per la vita colamente.
Люблю тебя и буду любить, страстно, всю жизнь.
T'amo e t'amero,
Люблю тебя и буду любить,
Écoute l'Italie,
Послушай Италию,
Écoute et puis oublies.
Послушай, а потом забудь.
T'amo e t'amero,
Люблю тебя и буду любить,
Le goût de la romance,
Вкус романтики,
C'est ma dernière chance.
Это мой последний шанс.
T'amo e t'amero,
Люблю тебя и буду любить,
Écoute l'italien,
Послушай итальянский,
Écoute et puis ne dis rien.
Послушай, а потом ничего не говори.
Dans ma voix de brouillard,
В моем туманном голосе,
Il y a de culots pouvoirs.
Есть дерзкая сила.
T'amo e t'amero.
Люблю тебя и буду любить.
Non il n'est pas près de mourir, le vieux mythe de Roméo,
Нет, он не собирается умирать, старый миф о Ромео,
De l'Italien qui sait séduire avec la musique et les mots.
Об итальянце, который умеет соблазнять музыкой и словами.
Je ne joue plus l'infinito, tu me préfères en Al Capone.
Я больше не играю в бесконечность, ты предпочитаешь меня в образе Аль Капоне.
En séducteur en mafioso, écoute je t'emmène à Vérone.
Соблазнителя, мафиози, послушай, я отвезу тебя в Верону.
Je te le dis à l'Italienne, côté jardin et côté cours.
Я говорю тебе по-итальянски, слева и справа от сцены.
C'est moi qui fait la mise en scène, c'est moi qui invente l'amour.
Это я ставлю спектакль, это я изобретаю любовь.
C'est vrai que ça ne se fait plus, et qu'il faut vivre avec son temps,
Правда, так больше не делают, и нужно жить в ногу со временем,
Mais tu sais bien que l'italien, chante depuis la nuit des temps.
Но ты же знаешь, что итальянцы поют с незапамятных времен.
T'amo e t'amero, per la vita colamente.
Люблю тебя и буду любить, страстно, всю жизнь.
T'amo e t'amero,
Люблю тебя и буду любить,
Écoute l'Italie,
Послушай Италию,
Écoute et puis oublies.
Послушай, а потом забудь.
T'amo e t'amero,
Люблю тебя и буду любить,
Le goût de la romance,
Вкус романтики,
C'est ma dernière chance.
Это мой последний шанс.
T'amo e t'amero,
Люблю тебя и буду любить,
Écoute l'italien,
Послушай итальянский,
Écoute et puis ne dis rien.
Послушай, а потом ничего не говори.
Dans ma voix de brouillard,
В моем туманном голосе,
Il y a de culots pouvoirs.
Есть дерзкая сила.
T'amo e t'amero.
Люблю тебя и буду любить.
T'amo e t'amero,
Люблю тебя и буду любить,
T'amo e t'amero.
Люблю тебя и буду любить.





Writer(s): AMENDOLA GAETANO


Attention! Feel free to leave feedback.