Tanju Okan - Yolculuk - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tanju Okan - Yolculuk




Yolculuk, haydi kalkın, hep beraber gidiyoruz
Путешествие, вставайте, мы все едем вместе
Yolculuk, bir kez olsun bunu böyle istiyoruz
Путешествие, хоть раз так мы этого хотим
Oraya sevilmeye, her şeye boş verip sevmeye
Быть там любимым, забыть обо всем и любить
Artık onu hepimiz böyle istiyoruz, sevmeyi
Теперь мы все его так хотим, любить
Yolculuk, haydi kalkın, hep beraber gidiyoruz
Путешествие, вставайте, мы все едем вместе
Yolculuk, bir kez olsun üzüntüden kaçıyoruz
Путешествие, хоть раз мы избегаем печали
Ve şimdi yanımıza arkadaşlık ve dostluklardan
А теперь с нами дружба и дружба
Başka hiçbir şey almayı düşünmüyoruz, dostluğa
Мы больше ничего не думаем покупать, к дружбе
Yolculuk, ister böyle ister şöyle gidiyoruz
Путешествие, будь то так или иначе, мы едем вот так
Yolculuk, bir kez olsun mutluluğa koşuyoruz
Путешествие, хоть раз мы бежим к счастью
Mutluluk, bizler onu bulmaya, onu aramaya
Счастье, мы ищем его, ищем его
Bizler onunla olmaya alışıyoruz, mutluluk
Мы привыкли быть с ним, счастье
Yolculuk, haydi kalkın, hep beraber gidiyoruz
Путешествие, вставайте, мы все едем вместе
Yolculuk, haydi kalkın, hey, ne bekliyoruz?
Путешествие, вставайте, эй, чего мы ждем?
Oraya sevilmeye, her şeye boş verip sevmeye
Быть там любимым, забыть обо всем и любить
Artık şimdi hepimiz böyle istiyoruz, yolculuk
Теперь мы все так хотим, путешествие
Yolculuk, haydi kalkın, hep beraber gidiyoruz
Путешествие, вставайте, мы все едем вместе
Yolculuk, bir kez olsun bunu böyle istiyoruz
Путешествие, хоть раз так мы этого хотим
Oraya sevilmeye, her şeye boş verip sevmeye
Быть там любимым, забыть обо всем и любить
Artık şimdi hepimiz böyle istiyoruz, sevmeyi
Теперь это то, чего мы все хотим сейчас, любить
Yolculuk, haydi kalkın, hep beraber gidiyoruz
Путешествие, вставайте, мы все едем вместе
Yolculuk, bir kez olsun üzüntüden kaçıyoruz
Путешествие, хоть раз мы избегаем печали
Ve şimdi yanımıza arkadaşlık ve dostluklardan
А теперь с нами дружба и дружба
Başka hiçbir şey almayı düşünmüyoruz, dostluğa
Мы больше ничего не думаем покупать, к дружбе
Yolculuk, ister böyle ister şöyle gidiyoruz
Путешествие, будь то так или иначе, мы едем вот так
Yolculuk, bir kez olsun mutluluğa koşuyoruz
Путешествие, хоть раз мы бежим к счастью
Mutluluk, bizler onu bulmaya, onu aramaya
Счастье, мы ищем его, ищем его
Bizler onunla olmaya ant içiyoruz, mutluluk
Мы клянусь быть с ним, счастье
Yolculuk, haydi kalkın, hep beraber gidiyoruz
Путешествие, вставайте, мы все едем вместе






Attention! Feel free to leave feedback.