Tank - Can't Let It Show - translation of the lyrics into German

Can't Let It Show - Tanktranslation in German




Can't Let It Show
Kann es nicht zeigen
How did I lose you? (How did I lose you?)
Wie habe ich dich verloren? (Wie habe ich dich verloren?)
How did I blow that? How can we go back?
Wie habe ich das vermasselt? Wie können wir zurückkehren?
Why did I not choose you? Oh-oh
Warum habe ich dich nicht gewählt? Oh-oh
Instead of a good time I wasted your good time
Anstatt einer guten Zeit, habe ich deine gute Zeit verschwendet
I shoulda been everything I promised
Ich hätte alles sein sollen, was ich versprochen habe
I shoulda not had to learn it from this
Ich hätte es nicht hieraus lernen sollen
You shoulda been first
Du hättest an erster Stelle stehen sollen
I know it's emotional, but you're not emotional, she said
Ich weiß, es ist emotional, aber du bist nicht emotional, sagte sie
I should be crying but I just can't let it show
Ich sollte weinen, aber ich kann es einfach nicht zeigen
I should be crying but I can't stop thinking
Ich sollte weinen, aber ich kann nicht aufhören nachzudenken
All the things we should've said that you never said
All die Dinge, die wir hätten sagen sollen, die du nie gesagt hast
All the things you should've done that you never did
All die Dinge, die du hättest tun sollen, die du nie getan hast
Always said, "I don't know what I should be feeling"
Immer gesagt: "Ich weiß nicht, was ich fühlen sollte"
Oh, darling
Oh, Liebling
I been stupid, thoughtless
Ich war dumm, gedankenlos
I been useless, heartless
Ich war nutzlos, herzlos
I've been violent and thinking it was never gonna get good
Ich war aggressiv und dachte, es würde niemals gut werden
I wasn't never gonna fess up, and that's real
Ich wollte es nie gestehen, und das ist wahr
I shoulda been everything I promised
Ich hätte alles sein sollen, was ich versprochen habe
I shoulda not had to learn it from this
Ich hätte es nicht hieraus lernen sollen
You shoulda been first
Du hättest an erster Stelle stehen sollen
I know it's emotional, but you're not emotional, she said
Ich weiß, es ist emotional, aber du bist nicht emotional, sagte sie
I should be crying but I just can't let it show
Ich sollte weinen, aber ich kann es einfach nicht zeigen
I should be crying but I can't stop thinking
Ich sollte weinen, aber ich kann nicht aufhören nachzudenken
All the things we should've said that you never said
All die Dinge, die wir hätten sagen sollen, die du nie gesagt hast
All the things you should've done that you never did
All die Dinge, die du hättest tun sollen, die du nie getan hast
Always said, "I don't know what I should be feeling"
Immer gesagt: "Ich weiß nicht, was ich fühlen sollte"
Oh, darling
Oh, Liebling
Please (cry), shoulda known you're feeling something
Bitte (wein), hätte wissen sollen, dass du etwas fühlst
Please (cry), 'cause if it hurts, I know you still care
Bitte (wein), denn wenn es wehtut, weiß ich, dass es dir noch wichtig ist
(Cry) 'cause if you don't, I know you're over it
(Wein), denn wenn du es nicht tust, weiß ich, dass du darüber hinweg bist
(Cry) oh, please, girl
(Wein) oh, bitte, Mädchen
(Cry) so that I know you're feeling something
(Wein) damit ich weiß, dass du etwas fühlst
Please (cry), 'cause if it hurts I know you still care
Bitte (wein), denn wenn es wehtut, weiß ich, dass es dir noch wichtig ist
(Cry) 'cause if you don't, then I know you're over it
(Wein), denn wenn du es nicht tust, dann weiß ich, dass du darüber hinweg bist
(Cry) oh, she said, she said, she said
(Wein) oh, sie sagte, sie sagte, sie sagte
I should be crying but I just can't let it show
Ich sollte weinen, aber ich kann es einfach nicht zeigen
I should be crying but I can't stop thinking
Ich sollte weinen, aber ich kann nicht aufhören nachzudenken
All the things we should've said that you never said
All die Dinge, die wir hätten sagen sollen, die du nie gesagt hast
All the things you should've done that you never did
All die Dinge, die du hättest tun sollen, die du nie getan hast
Always said, "I don't know what I should be feeling"
Immer gesagt: "Ich weiß nicht, was ich fühlen sollte"
Oh, darling
Oh, Liebling
Make it go
Lass es vergehen
Make it go away
Lass es verschwinden





Writer(s): Durrell Babbs, Catherine Bush


Attention! Feel free to leave feedback.