Lyrics and translation Tank - 第二次初戀
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
這感覺就像第二次初戀
神經有點繃
腦袋有點空
Такое
чувство,
что
во
второй
раз,
когда
я
влюбился,
мои
нервы
были
немного
напряжены,
а
голова
немного
пуста.
古銅色皮膚能黑裡透紅
我有多緊張
應該不用說
Бронзовая
кожа
может
быть
темной
и
красной.
Мне
не
нужно
говорить,
как
я
нервничаю.
現在胃裡有幾百隻蜜蜂
螫得胃很痛
想臨陣逃脫
Теперь
у
меня
в
животе
ужалили
сотни
пчел,
и
у
меня
болит
живот,
и
я
хочу
убежать.
小時候或許牛奶喝不夠
腳軟站不久
鈣明顯不多
Когда
я
был
маленьким,
возможно,
я
пил
недостаточно
молока,
мои
ноги
были
мягкими,
и
вскоре
после
того,
как
я
встал,
у
меня
было
мало
кальция.
(再次初戀)愛情是什麼
像現在才懂
(重新體驗)才下了眉頭
卻又上心頭
(Снова
первая
любовь)
На
что
похожа
любовь?
Я
понимаю
это
только
сейчас
(повторное
переживание)
Я
нахмурился,
но
снова
был
в
своем
уме.
一個觸碰
心跳就有節奏
兩句問候
就要徹底感動
Если
вы
прикоснетесь
к
своему
сердцебиению,
появится
ритм.
два
приветствия
будут
полностью
перемещены.
三緘其口
也能有靈犀的
一點就通
Если
вы
будете
держать
рот
на
замке,
у
вас
может
возникнуть
чувство
связи.
情有獨鍾
不算復古老舊
才開了頭
就想規劃結果
У
меня
есть
слабое
место.
Это
не
ретро
и
не
старомодно.
Я
просто
хотел
спланировать
результат,
когда
начинал.
在我眼中
若不是你就無法
構成誘惑
В
моих
глазах,
если
бы
не
ты,
это
не
было
бы
искушением.
這感覺就像第二次初戀
神經有點繃
腦袋有點空
Такое
чувство,
что
во
второй
раз,
когда
я
влюбился,
мои
нервы
были
немного
напряжены,
а
голова
немного
пуста.
古銅色皮膚能黑裡透紅
我有多緊張
應該不用說
Бронзовая
кожа
может
быть
темной
и
красной.
Мне
не
нужно
говорить,
как
я
нервничаю.
現在胃裡有幾百隻蜜蜂
螫得胃很痛
想臨陣逃脫
Теперь
у
меня
в
животе
ужалили
сотни
пчел,
и
у
меня
болит
живот,
и
я
хочу
убежать.
小時候或許牛奶喝不夠
腳軟站不久
鈣明顯不多
Когда
я
был
маленьким,
возможно,
я
пил
недостаточно
молока,
мои
ноги
были
мягкими,
и
вскоре
после
того,
как
я
встал,
у
меня
было
мало
кальция.
(再次初戀)愛情是什麼
像現在才懂
(重新體驗)才下了眉頭
卻又上心頭
(Снова
первая
любовь)
На
что
похожа
любовь?
Я
понимаю
это
только
сейчас
(повторное
переживание)
Я
нахмурился,
но
снова
был
в
своем
уме.
一個觸碰
心跳就有節奏
兩句問候
就要徹底感動
Если
вы
прикоснетесь
к
своему
сердцебиению,
появится
ритм.
два
приветствия
будут
полностью
перемещены.
三緘其口
也能有靈犀的
一點就通
Если
вы
будете
держать
рот
на
замке,
у
вас
может
возникнуть
чувство
связи.
情有獨鍾
不算復古老舊
才開了頭
就想規劃結果
У
меня
есть
слабое
место.
Это
не
ретро
и
не
старомодно.
Я
просто
хотел
спланировать
результат,
когда
начинал.
在我眼中
若不是你就無法
構成誘惑
В
моих
глазах,
если
бы
не
ты,
это
не
было
бы
искушением.
RAP:
Come
on!
太諂媚的話
就暫時吞回嘴巴
不是不說
不是退縮
РЭП:
Давай!
Если
это
слишком
лестно,
временно
проглотите
это.
дело
не
в
том,
что
вы
этого
не
говорите,
не
в
том,
что
вы
вздрагиваете.
怕說太多
甜蜜太多
只是擔心一不小心就寵壞你的耳朵
Я
боюсь
сказать
слишком
много
сладости,
слишком
много
сладости,
просто
боюсь
случайно
испортить
тебе
уши.
幸福入侵來不及複習
如何沉浸有一點點忘記
Вторжение
счастья
слишком
поздно,
чтобы
пересмотреть,
как
погрузиться
и
немного
забыть
願不願意
就從現再起
陪我重新在一次慢慢練習
Не
хотели
бы
вы
начать
все
сначала
с
этого
момента
и
снова
сопровождать
меня
на
медленную
практику
一個觸碰
心跳就有節奏
兩句問候
就要徹底感動
Если
вы
прикоснетесь
к
своему
сердцебиению,
появится
ритм.
два
приветствия
будут
полностью
перемещены.
三緘其口
也能有靈犀的
一點就通
Если
вы
будете
держать
рот
на
замке,
у
вас
может
возникнуть
чувство
связи.
情有獨鍾
不算復古老舊
才開了頭
就想規劃結果
У
меня
есть
слабое
место.
Это
не
ретро
и
не
старомодно.
Я
просто
хотел
спланировать
результат,
когда
начинал.
在我眼中
若不是你就無法
構成誘惑
В
моих
глазах,
если
бы
не
ты,
это
не
было
бы
искушением.
一個觸碰
心跳就有節奏
兩句問候
就要徹底感動
Если
вы
прикоснетесь
к
своему
сердцебиению,
появится
ритм.
два
приветствия
будут
полностью
перемещены.
三緘其口
也能有靈犀的
一點就通
Если
вы
будете
держать
рот
на
замке,
у
вас
может
возникнуть
чувство
связи.
情有獨鍾
不算復古老舊
才開了頭
就想規劃結果
У
меня
есть
слабое
место.
Это
не
ретро
и
не
старомодно.
Я
просто
хотел
спланировать
результат,
когда
начинал.
在我眼中
若不是你就無法
構成誘惑
В
моих
глазах,
если
бы
не
ты,
это
не
было
бы
искушением.
一個觸碰
心跳就有節奏
兩句問候
就要徹底感動
Если
вы
прикоснетесь
к
своему
сердцебиению,
появится
ритм.
два
приветствия
будут
полностью
перемещены.
三緘其口
也能有靈犀的
Если
ты
будешь
держать
рот
на
замке,
у
тебя
может
быть
связь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.