Tank - 第二次初戀 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tank - 第二次初戀




這感覺就像第二次初戀 神經有點繃 腦袋有點空
Такое чувство, что во второй раз, когда я влюбился, мои нервы были немного напряжены, а голова немного пуста.
古銅色皮膚能黑裡透紅 我有多緊張 應該不用說
Бронзовая кожа может быть темной и красной. Мне не нужно говорить, как я нервничаю.
現在胃裡有幾百隻蜜蜂 螫得胃很痛 想臨陣逃脫
Теперь у меня в животе ужалили сотни пчел, и у меня болит живот, и я хочу убежать.
小時候或許牛奶喝不夠 腳軟站不久 鈣明顯不多
Когда я был маленьким, возможно, я пил недостаточно молока, мои ноги были мягкими, и вскоре после того, как я встал, у меня было мало кальция.
(再次初戀)愛情是什麼 像現在才懂 (重新體驗)才下了眉頭 卻又上心頭
(Снова первая любовь) На что похожа любовь? Я понимаю это только сейчас (повторное переживание) Я нахмурился, но снова был в своем уме.
一個觸碰 心跳就有節奏 兩句問候 就要徹底感動
Если вы прикоснетесь к своему сердцебиению, появится ритм. два приветствия будут полностью перемещены.
三緘其口 也能有靈犀的 一點就通
Если вы будете держать рот на замке, у вас может возникнуть чувство связи.
情有獨鍾 不算復古老舊 才開了頭 就想規劃結果
У меня есть слабое место. Это не ретро и не старомодно. Я просто хотел спланировать результат, когда начинал.
在我眼中 若不是你就無法 構成誘惑
В моих глазах, если бы не ты, это не было бы искушением.
這感覺就像第二次初戀 神經有點繃 腦袋有點空
Такое чувство, что во второй раз, когда я влюбился, мои нервы были немного напряжены, а голова немного пуста.
古銅色皮膚能黑裡透紅 我有多緊張 應該不用說
Бронзовая кожа может быть темной и красной. Мне не нужно говорить, как я нервничаю.
現在胃裡有幾百隻蜜蜂 螫得胃很痛 想臨陣逃脫
Теперь у меня в животе ужалили сотни пчел, и у меня болит живот, и я хочу убежать.
小時候或許牛奶喝不夠 腳軟站不久 鈣明顯不多
Когда я был маленьким, возможно, я пил недостаточно молока, мои ноги были мягкими, и вскоре после того, как я встал, у меня было мало кальция.
(再次初戀)愛情是什麼 像現在才懂 (重新體驗)才下了眉頭 卻又上心頭
(Снова первая любовь) На что похожа любовь? Я понимаю это только сейчас (повторное переживание) Я нахмурился, но снова был в своем уме.
一個觸碰 心跳就有節奏 兩句問候 就要徹底感動
Если вы прикоснетесь к своему сердцебиению, появится ритм. два приветствия будут полностью перемещены.
三緘其口 也能有靈犀的 一點就通
Если вы будете держать рот на замке, у вас может возникнуть чувство связи.
情有獨鍾 不算復古老舊 才開了頭 就想規劃結果
У меня есть слабое место. Это не ретро и не старомодно. Я просто хотел спланировать результат, когда начинал.
在我眼中 若不是你就無法 構成誘惑
В моих глазах, если бы не ты, это не было бы искушением.
RAP: Come on! 太諂媚的話 就暫時吞回嘴巴 不是不說 不是退縮
РЭП: Давай! Если это слишком лестно, временно проглотите это. дело не в том, что вы этого не говорите, не в том, что вы вздрагиваете.
怕說太多 甜蜜太多 只是擔心一不小心就寵壞你的耳朵
Я боюсь сказать слишком много сладости, слишком много сладости, просто боюсь случайно испортить тебе уши.
幸福入侵來不及複習 如何沉浸有一點點忘記
Вторжение счастья слишком поздно, чтобы пересмотреть, как погрузиться и немного забыть
願不願意 就從現再起 陪我重新在一次慢慢練習
Не хотели бы вы начать все сначала с этого момента и снова сопровождать меня на медленную практику
一個觸碰 心跳就有節奏 兩句問候 就要徹底感動
Если вы прикоснетесь к своему сердцебиению, появится ритм. два приветствия будут полностью перемещены.
三緘其口 也能有靈犀的 一點就通
Если вы будете держать рот на замке, у вас может возникнуть чувство связи.
情有獨鍾 不算復古老舊 才開了頭 就想規劃結果
У меня есть слабое место. Это не ретро и не старомодно. Я просто хотел спланировать результат, когда начинал.
在我眼中 若不是你就無法 構成誘惑
В моих глазах, если бы не ты, это не было бы искушением.
一個觸碰 心跳就有節奏 兩句問候 就要徹底感動
Если вы прикоснетесь к своему сердцебиению, появится ритм. два приветствия будут полностью перемещены.
三緘其口 也能有靈犀的 一點就通
Если вы будете держать рот на замке, у вас может возникнуть чувство связи.
情有獨鍾 不算復古老舊 才開了頭 就想規劃結果
У меня есть слабое место. Это не ретро и не старомодно. Я просто хотел спланировать результат, когда начинал.
在我眼中 若不是你就無法 構成誘惑
В моих глазах, если бы не ты, это не было бы искушением.
一個觸碰 心跳就有節奏 兩句問候 就要徹底感動
Если вы прикоснетесь к своему сердцебиению, появится ритм. два приветствия будут полностью перемещены.
三緘其口 也能有靈犀的
Если ты будешь держать рот на замке, у тебя может быть связь.






Attention! Feel free to leave feedback.