Lyrics and translation Tank feat. Dantè, Dontaÿ, Dunteá - No Cap (feat. Dantè, Dontaÿ, Dunteá)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Cap (feat. Dantè, Dontaÿ, Dunteá)
Без Преувеличений (feat. Dantè, Dontaÿ, Dunteá)
Niggas
say
they
gon'
do
shit,
you
know
what
I'm
sayin'
Чуваки
говорят,
что
сделают
что-то,
понимаешь?
Don't
be
followin'
through
А
сами
не
делают.
When
I
say
I'ma
do
somethin',
that's
one
hundred
Когда
я
говорю,
что
сделаю
что-то,
это
на
сто
процентов.
No
cap
Без
преувеличений.
All
big
money
shit,
uh
Всё
про
большие
деньги,
ага.
Let's
hit
the
mall,
fuck
up
a
check,
no
cap
Пойдем
в
торговый
центр,
потратим
кучу
денег,
без
преувеличений.
Out
here
with
diamonds
on
your
neck,
no
cap
Выйдем
с
бриллиантами
на
шее,
без
преувеличений.
I
got
the
good
D
for
your
stress,
no
cap
У
меня
есть
хороший
член
от
твоего
стресса,
без
преувеличений.
Smoke
on
this
Cali,
it's
the
best,
no
cap
Курим
калифорнийскую
травку,
она
лучшая,
без
преувеличений.
Let's
hit
the
mall,
fuck
up
a
check,
no
cap
Пойдем
в
торговый
центр,
потратим
кучу
денег,
без
преувеличений.
Out
here
with
diamonds
on
your
neck,
no
cap
Выйдем
с
бриллиантами
на
шее,
без
преувеличений.
I
got
the
good
D
for
your
stress,
no
cap
У
меня
есть
хороший
член
от
твоего
стресса,
без
преувеличений.
Smoke
on
this
Cali,
it's
the
best,
no
cap
Курим
калифорнийскую
травку,
она
лучшая,
без
преувеличений.
Yeah,
I
got
that
good
shit
that
you
need,
no
cap
(No
cap)
Да,
у
меня
есть
то,
что
тебе
нужно,
без
преувеличений
(Без
преувеличений).
You
welcome
how
to
get
the
D
for
laps
(You
come
and
get
it)
Всегда
пожалуйста,
как
получить
хороший
член
на
круги
(Приходи
и
получи).
I
rolled
the
dice
and
bet
it
all,
no
craps
(No)
Я
бросил
кости
и
поставил
все,
без
промахов
(Нет).
Hustlin'
all
night
until
we
ball,
no
naps
Всю
ночь
hustlin',
пока
не
разбогатеем,
без
сна.
Baby,
what
you
need
is
a
nigga
that'll
cater
Детка,
тебе
нужен
мужик,
который
позаботится
о
тебе.
Put
the
bag
behind
your
expensive
behavior
Который
потратит
деньги
на
твое
дорогое
поведение.
When
I
tell
you
couple,
ain't
switching
up
later
Когда
я
говорю
тебе
"пара",
я
не
меняюсь
потом.
Fuck
with
you
a
real
one
and
do
yourself
a
favor
Свяжись
с
настоящим
мужиком
и
сделай
себе
одолжение.
Let's
hit
the
mall,
fuck
up
a
check,
no
cap
Пойдем
в
торговый
центр,
потратим
кучу
денег,
без
преувеличений.
Out
here
with
diamonds
on
your
neck,
no
cap
Выйдем
с
бриллиантами
на
шее,
без
преувеличений.
I
got
the
good
D
for
your
stress,
no
cap
У
меня
есть
хороший
член
от
твоего
стресса,
без
преувеличений.
Smoke
on
this
Cali,
it's
the
best,
no
cap
Курим
калифорнийскую
травку,
она
лучшая,
без
преувеличений.
Let's
hit
the
mall,
fuck
up
a
check,
no
cap
Пойдем
в
торговый
центр,
потратим
кучу
денег,
без
преувеличений.
Out
here
with
diamonds
on
your
neck,
no
cap
Выйдем
с
бриллиантами
на
шее,
без
преувеличений.
I
got
the
good
D
for
your
stress,
no
cap
У
меня
есть
хороший
член
от
твоего
стресса,
без
преувеличений.
Smoke
on
this
Cali,
it's
the
best,
no
cap
Курим
калифорнийскую
травку,
она
лучшая,
без
преувеличений.
Told
you
that
I
got
the
goods
(The
goods)
Говорил
же,
что
у
меня
есть
товар
(Товар).
Told
you
that
I
got
the
bad
(The
bad)
Говорил
же,
что
у
меня
есть
плохое
(Плохое).
Told
you
we
get
out
the
hood
(Told
you)
Говорил
же,
что
мы
выберемся
из
гетто
(Говорил
же).
Pop
some
different
kind
of
tags
(Pop
it
now)
Срываем
ценники
с
разных
шмоток
(Срываем
сейчас).
Told
you
that
I'd
be
a
monster
Говорил
же,
что
буду
монстром.
Keep
all
that
creep
shit
away
Держу
всю
эту
хрень
подальше.
Now
it's
just
some
shit
and
lobster
Теперь
это
просто
фигня
и
лобстеры.
We
hit
that
shit
every
day,
ayy
Мы
едим
это
каждый
день,
эй.
'Cause
if
you're
rolling
real,
then
put
it
up
in
the
sky
(Let
me
see
you
shine
on
'em)
Потому
что
если
ты
настоящий,
то
подними
это
в
небо
(Покажи
им,
как
ты
сияешь).
And
if
you're
cashing
out,
then
put
them
hundreds
up
high
(Big
face
hundreds)
И
если
ты
обналичиваешь,
то
подними
эти
сотни
повыше
(Сотни
с
крупным
номиналом).
You
got
the
keys
to
the
Wraith
and
a
bitch
so
fly
(Gucci,
Louis,
Valentino)
У
тебя
ключи
от
Wraith
и
такая
классная
цыпочка
(Gucci,
Louis,
Valentino).
Baby,
just
the
type
of
nigga
you
don't
wanna
pass
by
Детка,
я
именно
тот
тип
мужика,
которого
ты
не
хочешь
пропустить.
Let's
hit
the
mall,
fuck
up
a
check,
no
cap
Пойдем
в
торговый
центр,
потратим
кучу
денег,
без
преувеличений.
Out
here
with
diamonds
on
your
neck,
no
cap
Выйдем
с
бриллиантами
на
шее,
без
преувеличений.
I
got
the
good
D
for
your
stress,
no
cap
У
меня
есть
хороший
член
от
твоего
стресса,
без
преувеличений.
Smoke
on
this
Cali,
it's
the
best,
no
cap
Курим
калифорнийскую
травку,
она
лучшая,
без
преувеличений.
Let's
hit
the
mall,
fuck
up
a
check,
no
cap
Пойдем
в
торговый
центр,
потратим
кучу
денег,
без
преувеличений.
Out
here
with
diamonds
on
your
neck,
no
cap
Выйдем
с
бриллиантами
на
шее,
без
преувеличений.
I
got
the
good
D
for
your
stress,
no
cap
У
меня
есть
хороший
член
от
твоего
стресса,
без
преувеличений.
Smoke
on
this
Cali,
it's
the
best,
no
cap
Курим
калифорнийскую
травку,
она
лучшая,
без
преувеличений.
Ain't
tryna
talk,
get
straight
to
business
Не
хочу
говорить,
давай
сразу
к
делу.
We
don't
need
witness,
baby,
I'm
with
it
Нам
не
нужны
свидетели,
детка,
я
в
деле.
It's
not
a
problem,
'cause
if
you
want
it
Это
не
проблема,
потому
что
если
ты
хочешь
этого.
I'ma
go
get
it
(Baby,
no
cap)
Я
пойду
и
возьму
это
(Детка,
без
преувеличений).
Ain't
tryna
talk,
get
straight
to
business
Не
хочу
говорить,
давай
сразу
к
делу.
We
don't
need
witness,
baby,
I'm
with
it
Нам
не
нужны
свидетели,
детка,
я
в
деле.
It's
not
a
problem,
'cause
if
you
want
it
Это
не
проблема,
потому
что
если
ты
хочешь
этого.
I'ma
go
get
it
Я
пойду
и
возьму
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.