Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
還記得那夜
青春最初一頁
Erinnerst
du
dich
an
die
Nacht,
die
erste
Seite
unserer
Jugend?
眼前的世界
看起來快毀滅
Die
Welt
vor
uns
schien
dem
Untergang
nah
你在我身邊
看著屋簷
像末日的雨天
Du
warst
bei
mir,
wir
schauten
zum
Himmel
wie
an
einem
Tag
des
Jüngsten
Gerichts
倘若雨大一些
是否靠近一點
Wären
die
Regentropfen
stärker
gewesen,
wärst
du
mir
dann
näher
gekommen?
你沒有察覺
心跳特別強烈
Du
hast
es
nicht
bemerkt,
wie
heftig
mein
Herz
schlug
颱風把沉默
吹襲了一整夜
Der
Sturm
fegte
die
Stille
die
ganze
Nacht
hinweg
明明有感覺
可惜時間
溜出了我指尖
Ich
spürte
es
deutlich,
doch
die
Zeit
glitt
mir
durch
die
Finger
回頭只看得見
滿地回憶的碎片
Als
ich
mich
umdrehte,
sah
ich
nur
die
Scherben
der
Erinnerung
答案一直到今天
才在我心中浮現
愛情曾出現
Die
Antwort
kam
erst
heute
in
meinem
Herzen
hoch,
die
Liebe
war
da
那一瞬間
我們都沒發現
In
diesem
einen
Moment,
den
wir
beide
übersahen
那雨勢一直到今天
還下在我心裡面
淋濕了雙眼
Der
Regen
fällt
noch
heute
in
meinem
Herzen
und
macht
meine
Augen
nass
事過境遷
才清晰地看見
你的臉
Nun,
da
alles
vorbei
ist,
sehe
ich
dein
Gesicht
klar
vor
mir
後來那幾年
當然也有雨天
In
den
folgenden
Jahren
gab
es
natürlich
auch
Regentage
我開始學會
等雨後的晴天
Ich
lernte,
auf
den
Sonnenschein
nach
dem
Sturm
zu
warten
誰在我身邊
渡過長夜
任雨點再傾洩
Wer
stand
an
meiner
Seite
durch
die
lange
Nacht,
während
der
Regen
strömte?
卻再也找不回
當時心動感覺
Doch
das
Gefühl
von
damals
kehrte
nie
zurück
你是否偶爾
像我靜靜懷念
Denkst
du
manchmal
still
wie
ich
zurück
an
uns?
嵐一樣的愛
傾盆的那一年
An
eine
Liebe
wie
ein
Sturm,
der
in
jenem
Jahr
niederging
如果那場雨
再度襲捲
重新再淋一遍
Wenn
dieser
Regen
noch
einmal
käme
und
mich
durchnässen
würde
我一定抱住你
絕對不讓你走遠
Würde
ich
dich
festhalten,
dich
nie
wieder
gehen
lassen
答案一直到今天
才在我心中浮現
愛情曾出現
Die
Antwort
kam
erst
heute
in
meinem
Herzen
hoch,
die
Liebe
war
da
那一瞬間
我們都沒發現
In
diesem
einen
Moment,
den
wir
beide
übersahen
那雨勢一直到今天
還下在我心裡面
淋濕了雙眼
Der
Regen
fällt
noch
heute
in
meinem
Herzen
und
macht
meine
Augen
nass
事過境遷
才清晰地看見
你的臉
Nun,
da
alles
vorbei
ist,
sehe
ich
dein
Gesicht
klar
vor
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
延長比賽
date of release
19-01-2007
Attention! Feel free to leave feedback.