Tank and The Bangas feat. Robert Glasper - Lazy Daze - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tank and The Bangas feat. Robert Glasper - Lazy Daze




Get up
Вставай!
Get up
Вставай!
What time it is?
Сколько сейчас времени?
Shit
Черт!
Get up
Вставай!
Most days I wanna lay, I wanna lay, I wanna lay on the sofa
Большинство дней я хочу лежать, я хочу лежать, я хочу лежать на диване.
(Most days I wanna lay, I wanna lay, lay on the sofa, nigga)
(Большинство дней я хочу лежать, я хочу лежать, лежать на диване, ниггер)
Most days I wanna lay, I wanna lay, I wanna lay on the sofa
Большинство дней я хочу лежать, я хочу лежать, я хочу лежать на диване.
There's such a thin line between
Между нами такая тонкая грань.
Finding yourself and being in between dreams
Найти себя и быть между снами.
There's a little bit of faith, I know
Есть немного веры, я знаю.
Little bitty seed of mustard grow
Маленькое семечко горчицы растет.
In my skull
В моем черепе.
The ways, the ways
Пути, пути ...
The ways I learned to grow (To grow, to grow)
Как я научился расти (Расти, расти)?
If there is no limit to what I can do, I'll be
Если нет предела тому, что я могу сделать, я буду ...
I just gotta be told (Be told), but don't tell me shit
Мне просто нужно сказать (сказать), но не говори мне ни хрена.
Most days I wanna lay, I wanna lay, I wanna lay on the sofa
Большинство дней я хочу лежать, я хочу лежать, я хочу лежать на диване.
(Most days I wanna lay, I wanna, uh, lay on the sofa, nigga)
(Большинство дней я хочу лежать, я хочу лежать на диване, ниггер)
Most days I wanna lay, I wanna lay, I wanna lay on the sofa
Большинство дней я хочу лежать, я хочу лежать, я хочу лежать на диване.
(Most days I wanna, uh, I wanna, uh, lay on the sofa, nigga)
(Большинство дней я хочу, э-э, я хочу, э-э, лежать на диване, ниггер)
I'm on a lonely highway, on the freeway
Я на пустынном шоссе, на автостраде.
In a green car, going real far
В зеленой машине, едем очень далеко.
Finna slow down at station nearby, I need energy
Финна, притормози на станции рядом, мне нужна энергия.
Nothing fuels me or fills me anymore
Ничто больше не подпитывает и не наполняет меня.
I'm watching TV, I'm eating, scrolling
Я смотрю телевизор, ем, прокручиваю.
Obsessing, chilling, chicken
Одержимость, охлаждение, курица.
Fucking, writing, sleeping, giving fucks for no reason
Бля, писать, спать, давать, трахаться без причины.
Like spaced out, changing seasons
Словно разошлись, меняя времена года.
Most meetings are not for greetings
Большинство встреч не для приветствий.
Season forgiving a reason for living
Сезон прощает причину для жизни.
I seem to remember the lessons I learn, the things I remember
Кажется, я помню уроки, которые я выучил, то, что я помню.
The niggas I curved, man
Ниггеры, которых я искривил, чувак.
I remember when I used to hang with my sister
Я помню, когда я зависал со своей сестрой.
All my kid sis at jazz lane, the pass lane
Моя сестренка на джаз-Лейн, пасс-Лейн.
The time fly by, by, by, it don't last
Время пролетает мимо, мимо, мимо, оно не длится долго.
Bitch, I tried to remake my last
Сука, я пытался переделать свой последний.
But everybody looking for what the fuck is next
Но все ищут, что будет дальше.
What the fuck is next? What the fuck is next?
Что будет дальше, черт возьми? что будет дальше?
What the fuck is next? What the fuck is next?
Что будет дальше, черт возьми? что будет дальше?
Most days I wanna lay, I wanna lay, I wanna lay on the sofa
Большинство дней я хочу лежать, я хочу лежать, я хочу лежать на диване.
Most days I wanna lay, I wanna lay, I wanna lay on the sofa
Большинство дней я хочу лежать, я хочу лежать, я хочу лежать на диване.
Most days I wanna, uh, I wanna what? I wanna, on the sofa
Большинство дней я хочу, а, я хочу чего? я хочу, на диване.
Most days I wanna lay, I wanna lay, I wanna lay on the sofa
Большинство дней я хочу лежать, я хочу лежать, я хочу лежать на диване.
I spent my 20s looking for myself in poems and niggas
Я потратил свои 20 лет в поисках себя в стихах и ниггеров.
In deep quotes and compliments and good pictures
В глубоких цитатах, комплиментах и хороших фотографиях.
Every morning I wake up, I count to twenty
Каждое утро я просыпаюсь, я считаю до двадцати.
I wanna lay longer, my bed soft and my pillow perfect
Я хочу лежать дольше, моя кровать мягкая и моя подушка идеальная.
Plus I'm exhausted
К тому же я измучен.
I think it's because I've been running in my head
Я думаю, это потому, что я бежал в своей голове.
I'm still searching for purpose
Я все еще ищу цель.
In that dream I had last night
В том сне, что я видел прошлой ночью.
I was running from a fruit fly
Я бежал от фруктовой мухи.
Something so small had me going
Что-то такое маленькое заставило меня уйти.
Maybe that's why the little things bother me
Может быть, поэтому мелочи беспокоят меня.
Pulling my raincoat, mess with my rainbow
Надеваю плащ, связываюсь с моим радужным
Boy, you really gonna allow such small things to mess with you?
Мальчиком, ты действительно позволишь таким мелочам связываться с тобой?
Fuck with you?
К черту тебя?
Obama say, "What it do?"
Обама сказал: "что это значит?"
Trump say, "This will do, this will do, this will do, this will do"
Трамп говорит: "это сделает, это сделает, это сделает, это сделает".
Get up
Вставай!
Now most days
Теперь большинство дней ...
(Tank, you talk to mama?)
(Тэнк, ты разговариваешь с мамой?)
Wanna lay
Хочу лежать.
I wanna lay on the sofa, I wanna lay on the sofa, oh yeah
Я хочу лежать на диване, я хочу лежать на диване, О да.
I wanna lay on the sofa, I wanna lay on the sofa, ayy, ayy, ayy, yeah
Я хочу лежать на диване, я хочу лежать на диване, эй, эй, эй, да.
I wanna lay on the sofa, I wanna lay on the sofa, ayy, ayy, ayy, yeah
Я хочу лежать на диване, я хочу лежать на диване, эй, эй, эй, да.
I wanna lay on the sofa, I wanna lay on the sofa, ayy, ayy, yeah
Я хочу лежать на диване, я хочу лежать на диване, эй, эй, да.
I wanna lay on the, I wanna lay on the sofa
Я хочу лежать на, Я хочу лежать на диване.
I wanna lay on the, I wanna lay on your sofa
Я хочу лежать на, Я хочу лежать на твоем диване.
(Stupid, hahaha)
(Глупо, ха-ха-ха)
You're moving way too fast, you need to slow down
Ты двигаешься слишком быстро, тебе нужно притормозить.
You're moving way too fast, you need to slow down
Ты двигаешься слишком быстро, тебе нужно притормозить.
You're moving way too fast, you need to slow down
Ты двигаешься слишком быстро, тебе нужно притормозить.
Slow down
Притормози!
You're moving way too fast, you need to slow down
Ты двигаешься слишком быстро, тебе нужно притормозить.
You need to slow down
Тебе нужно притормозить.
You're moving way too fast, you need to slow down
Ты двигаешься слишком быстро, тебе нужно притормозить.
But first you gotta get up (That's first)
Но сначала ты должен встать (это первое).





Writer(s): Joe Johnson


Attention! Feel free to leave feedback.