TANK 呂建忠 - 第二次初戀 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation TANK 呂建忠 - 第二次初戀




第二次初戀
Second First Love
Oh wow
Oh wow
Yeah wow
Yeah wow
這感覺就像第二次初戀
This feeling is like a second first love
神經有點繃 腦袋有點空
My nerves are a little tense, my mind is a little blank
古銅色皮膚能黑裡透紅
Your bronze skin, so dark yet so rosy
我有多緊張 應該不用說
I'm so nervous, I don't even need to say
現在胃裡有幾百隻蜜峰
My stomach is now filled with hundreds of honeybees
螫得胃很痛 想臨陣逃脫
Their stings are painful, I want to run away
小時候或許牛奶喝不夠
Perhaps I didn't drink enough milk when I was young
腳軟站不久 鈣明顯不多
My legs are weak, I can't stand for long, I clearly don't have enough calcium
(再次初戀) 愛情是什麼 像現在才懂
(Second first love) I feel like I'm finally understanding love
(重新體驗) 才下了眉頭 卻又上心頭
(Re-experience) I had just relaxed, but now my mind is racing
一個觸碰 心跳就有節奏
With just a touch, my heart starts beating in rhythm
二句問候 就要徹底感動
With just a couple of greetings, I'm deeply moved
三緘其口 也能心有靈犀的 一點就通
Even with just a brief silence, we can understand each other perfectly
情有獨鍾 不算復古老舊
My love for you is exclusive, it's not old or outdated
才開了頭 就想規劃結果
We've just started out, but I'm already thinking about our future
在我眼中 若不是你就無法 構成誘惑
In my eyes, if it's not you, you can't tempt me, oh yeah
這感覺就像第二次初戀
This feeling is like a second first love
神經有點繃 腦袋有點空
My nerves are a little tense, my mind is a little blank
古銅色皮膚能黑裡透紅
Your bronze skin, so dark yet so rosy
我有多緊張 應該不用說
I'm so nervous, I don't even need to say
現在胃裡有幾百隻蜜峰
My stomach is now filled with hundreds of honeybees
螫得胃很痛 想臨陣逃脫
Their stings are painful, I want to run away
小時候或許牛奶喝不夠
Perhaps I didn't drink enough milk when I was young
腳軟站不久 鈣明顯不多
My legs are weak, I can't stand for long, I clearly don't have enough calcium
(再次初戀) 愛情是什麼 像現在才懂
(Second first love) I feel like I'm finally understanding love
(重新體驗) 才下了眉頭 卻又上心頭
(Re-experience) I had just relaxed, but now my mind is racing
一個觸碰 心跳就有節奏
With just a touch, my heart starts beating in rhythm
二句問候 就要徹底感動
With just a couple of greetings, I'm deeply moved
三緘其口 也能心有靈犀的 一點就通
Even with just a brief silence, we can understand each other perfectly
情有獨鍾 不算復古老舊
My love for you is exclusive, it's not old or outdated
才開了頭 就想規劃結果
We've just started out, but I'm already thinking about our future
在我眼中 若不是你就無法 構成誘惑
In my eyes, if it's not you, you can't tempt me
Come on 太獻媚的話 就暫時吞回嘴巴
Come on, if it's too flattering, I'll swallow it for now
不是不說 不是退縮
It's not that I'm not saying it, it's not that I'm backing down
怕說太多 甜蜜太多
I'm afraid if I say too much, the sweetness will be too much
只是擔心一不小心就寵壞了你的耳朵 Yeah
I'm just worried that I'll accidentally spoil your ears, yeah
幸福入侵來不及複習
Happiness has invaded, I can't catch my breath
如何沉靜有一點點忘記
How to calm down, I've forgotten a little
願不願意 就從現在起
Would you like to, from now on
陪我重新再一次的慢慢練習
Accompany me as I slowly practice again
一個觸碰 心跳就有節奏
With just a touch, my heart starts beating in rhythm
二句問候 就要徹底感動
With just a couple of greetings, I'm deeply moved
三緘其口 也能心有靈犀的 一點就通
Even with just a brief silence, we can understand each other perfectly
情有獨鍾 不算復古老舊
My love for you is exclusive, it's not old or outdated
才開了頭 就想規劃結果
We've just started out, but I'm already thinking about our future
在我眼中 若不是你就無法 構成誘惑
In my eyes, if it's not you, you can't tempt me
(一個觸碰 心跳就有節奏)
(With just a touch, my heart starts beating in rhythm)
(二句問候 就要徹底感動)
(With just a couple of greetings, I'm deeply moved)
(三緘其口 也能心有靈犀的) 一點就通
(Even with just a brief silence, we can understand each other perfectly)
(情有獨鍾 不算復古老舊)
(My love for you is exclusive, it's not old or outdated)
(才開了頭 就想規劃結果)
(We've just started out, but I'm already thinking about our future)
(在我眼中 若不是你) 就無法 構成誘惑
(In my eyes, if it's not you)
(一個觸碰 心跳就有節奏)
(With just a touch, my heart starts beating in rhythm)
(二句問候 就要徹底感動)
(With just a couple of greetings, I'm deeply moved)
(三緘其口 也能心有靈犀的)
(Even with just a brief silence, we can understand each other perfectly)






Attention! Feel free to leave feedback.