See Through Love (feat. Chris Brown) -
Tank
,
Chris Brown
translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See Through Love (feat. Chris Brown)
Вижу сквозь любовь (feat. Chris Brown)
Ooh,
ooh-ooh,
ooh-woah,
oh
Уу,
уу-уу,
уу-воа,
оу
Ooh,
ooh-ooh,
ooh-woah
Уу,
уу-уу,
уу-воа
Make
love
on
a
late
night
(late
night)
Занимаемся
любовью
ночью
(ночью)
Wake
up
to
your
waistline
(waistline)
Просыпаюсь
у
твоей
талии
(талии)
Lay
up
in
the
daytime
(oh-oh)
Бездельничаем
днём
(о-оу)
Say,
"I
love
you"
at
the
same
time
(same
time)
Говорим
"Люблю"
одновременно
(зараз)
Been
here
for
the
long
run
(long
run)
Мы
вместе
так
давно
(давно)
Blindfolds
on
the
frontline
Повязки
на
поле
боя
We
gon'
see
another
sun
Мы
увидим
новый
день
I
got
you
covered
Я
тебя
защищу
And
I
know
that
we
both
can't
see
each
other
Знаю,
в
бурю
нам
не
разглядеть
друг
друга
When
we
deep
in
the
storm
Когда
шторм
бушует
It's
gon'
be
harder
sometimes
(times)
Тяжело
порой
бывает
(бывает)
We'll
make
it
out
if
our
hearts
are
right
Справимся,
если
сердца
верны
I
live
for
the
moments
with
you
when
nobody's
around
Я
живу
мгновеньями
с
тобой
вдали
от
чужих
глаз
Growing
with
you
and
letting
go
of
myself
Расту
с
тобой,
отпуская
себя
Come
here
with
me,
girl,
it's
safe
as
a
sound
Приди
ко
мне,
здесь
безопасно
и
тихо
Be
transparent
with
me
and
make
it
easy
to
see
through
love
Будь
прозрачной
со
мной
– пусть
я
вижу
сквозь
любовь
Gotta
see
through
love
Насквозь
увижу
любовь
Tryna
be
a
better
me
Стараюсь
стать
лучше
Kind
of
man
that
give
you
emotional
security
Дал
бы
тебе
душевную
опору
So
that
when
you
need
understanding
Чтобы
каждому
твоему
движенью
I'll
grab
your
hand
and
lay
all
your
burdens
out
Брал
твою
руку,
сняв
всю
тяжесть
I'm
hanging
on
to
every
word
you
say
Ловлю
каждое
твоё
слово
Hear
it
in
your
voice,
girl,
you're
not
okay,
oh
По
голосу
слышу
беду,
оу
Coming
clutch
like
the
game
winner
Приду
спасать,
как
победный
гол
Homeruns
in
the
same
minute
Это
хоум-ран
в
решающий
миг
I'ma
run
in
these
streets
by
your
side,
yeah
Мы
пройдём
рядом
эти
дороги,
да
I
live
for
the
moments
with
you
when
nobody's
around
(nobody's
around)
Я
живу
мгновеньями
с
тобой
вдали
от
чужих
глаз
(никого
нет)
Growing
with
you
and
letting
go
of
myself
(go,
go,
go)
Расту
с
тобой,
отпуская
себя
(прочь,
прочь)
Come
here
with
me,
girl,
it's
safe
as
a
sound
(safe
as
a
sound)
Приди
ко
мне,
здесь
безопасно
и
тихо
(надёжно)
Be
transparent
with
me
and
make
it
easy
to
see
through
love
(see
through
love,
baby)
Будь
прозрачной
со
мной
– пусть
я
вижу
сквозь
любовь
(сквозь
любовь,
милая)
Gotta
see
through
love
(all
I
can
see)
Насквозь
увижу
любовь
(вижу
лишь)
Love
(ooh,
yeah)
Любовь
(оу,
да)
I
can
see
through
your
heart
(your
heart)
Сквозь
твоё
сердце
вижу
(твоё
сердце)
I
can
see
through
your
love
Вижу
твою
любовь
You
could
see
from
the
start
(from
the
start)
Ты
с
начала
всё
знала
(в
начале)
You
can
see
what
I'm
made
of
Видела
мою
суть
Everything
I
see
looks
perfect
to
me
Всё
идеально
кажется
мне
How
could
you
be
put
together
perfect
for
me?
Как
ты
подошла
безупречно
для
меня?
We
can
say
what
we
are
supposed
to
be
with
both
eyes
closed
Даже
с
закрытыми
глазами
предскажем
судьбу
I
live
for
the
moments
with
you
when
nobody's
around
Я
живу
мгновеньями
с
тобой
вдали
от
чужих
глаз
Growing
with
you
and
letting
go
of
myself
(yeah)
Расту
с
тобой,
отпуская
себя
(да)
Come
here
with
me,
girl,
it's
safe
as
a
sound
(safe
as
a
sound)
Приди
ко
мне,
здесь
безопасно
и
тихо
(надёжно)
Be
transparent
with
me
and
make
it
easy
to
see
through
love
(I
can
see,
I
can
see)
Будь
прозрачной
со
мной
– пусть
я
вижу
сквозь
любовь
(я
вижу,
вижу)
Gotta
see
through
love
(yeah)
Насквозь
увижу
любовь
(да)
Love
(oh,
love)
Любовь
(оу,
любовь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Durrell Babbs, Meshell Ndegeocello
Attention! Feel free to leave feedback.