Lyrics and translation Tankcsapda feat. Leander Kills - Lopott Könyvek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lopok
neked
egy
könyvet
Я
украду
у
тебя
книгу.
A
lapjait
teleírom
Я
заполню
твои
карты.
A
képeket
kitépem
Я
вырву
фотографии.
Rajta
lesznek
a
síron,
amit
Они
будут
на
могиле.
Kettőnknek
ások
úgy,
hogy
Я
буду
копать
для
нас
двоих.
Ne
lássák
mások
mikor
Не
позволяй
другим
видеть,
когда
...
Szemedbe
nézek
szúrok,
aztán
magammal
végzek
Я
посмотрю
тебе
в
глаза,
ударю
ножом
в
глаз,
а
потом
покончу
с
собой.
Tudom,
hogy
hagynád
Я
знаю,
что
так
бы
и
было.
Én
addig
szeretnélek
Я
бы
с
удовольствием
Amíg
mozogsz
Пока
ты
двигаешься.
Amíg
van
benned
élet
Пока
у
тебя
есть
жизнь.
A
véredben
fürödnék
Я
бы
искупался
в
твоей
крови.
Átvágnám
a
torkod
Я
бы
перерезал
тебе
горло.
Te
néznél
rám
és
nem
értenéd
a
dolgot
Ты
смотришь
на
меня
и
не
понимаешь.
Lopok
neked
egy
könyvet
Я
украду
у
тебя
книгу.
A
lapjait
teleírom
Я
заполню
твои
карты.
Vérrel,
verítékkel
Кровью
и
потом.
Valahogy
még
kibírom
Я
как-нибудь
справлюсь.
De
aztán
elmegyek
innen
messze
Но
тогда
я
уйду
далеко
отсюда.
Hogy
többé
ne
is
láss
Чтобы
никогда
больше
не
видеть
меня.
Lopjon
könyvet,
írja
a
könnyeivel
tele
valaki
más
Украсть
книгу,
написать
книгу,
полную
слез,
у
кого-то
другого.
Tudom,
hogy
hagynád
Я
знаю,
что
так
бы
и
было.
Én
addig
szeretnélek
Я
бы
с
удовольствием
Amíg
mozogsz
Пока
ты
двигаешься.
Amíg
van
benned
élet
Пока
у
тебя
есть
жизнь.
A
véredben
fürödnék
Я
бы
искупался
в
твоей
крови.
Átvágnám
a
torkod
Я
бы
перерезал
тебе
горло.
Te
néznél
rám
és
nem
értenéd
a
dolgot
Ты
смотришь
на
меня
и
не
понимаешь.
Lopok
neked
egy
könyvet
Я
украду
у
тебя
книгу.
A
lapjait
teleírom
Я
заполню
твои
карты.
A
festék,
ha
megszárad
Краска,
когда
она
высохнет.
A
kifakult
papíron
На
выцветшей
бумаге.
Akkor
elmegyek
innen
végleg
Тогда
я
уйду
навсегда.
Magammal
viszlek
téged
Я
возьму
тебя
с
собой.
Oda,
ahol
többé
soha
senki
el
nem
érhet
Где
никто
никогда
не
сможет
снова
добраться
до
меня.
Tudom,
hogy
hagynád
Я
знаю,
что
так
бы
и
было.
Én
addig
szeretnélek
Я
бы
с
удовольствием
Amíg
mozogsz
Пока
ты
двигаешься.
Amíg
van
benned
élet
Пока
у
тебя
есть
жизнь.
A
véredben
fürödnék
Я
бы
искупался
в
твоей
крови.
Átvágnám
a
torkod
Я
бы
перерезал
тебе
горло.
Te
néznél
és
nem
értenéd
a
dolgot
Ты
посмотришь
и
не
поймешь.
Lopok
neked
egy
könyvet
Я
украду
у
тебя
книгу.
A
lapjait
teleírom
Я
заполню
твои
карты.
A
képeket
kitépem
Я
вырву
фотографии.
Rajta
lesznek
a
síron,
amit
Они
будут
на
могиле.
Kettőnknek
ások
úgy,
hogy
Я
буду
копать
для
нас
двоих.
Ne
lássák
mások
mikor
a
Не
позволяйте
другим
видеть,
когда
...
Szemedbe
nézek
szúrok,
aztán
magammal
végzek
Я
посмотрю
тебе
в
глаза,
ударю
ножом
в
глаз,
а
потом
покончу
с
собой.
Tudom,
hogy
hagynád
Я
знаю,
что
так
бы
и
было.
Én
addig
szeretnélek
Я
бы
с
удовольствием
Amíg
mozogsz
Пока
ты
двигаешься.
Amíg
van
benned
élet
Пока
у
тебя
есть
жизнь.
A
véredben
fürödnék
Я
бы
искупался
в
твоей
крови.
Átvágnám
a
torkod
Я
бы
перерезал
тебе
горло.
Te
néznél
rám
és
nem
értenéd
a
dolgot
Ты
смотришь
на
меня
и
не
понимаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Buzsik György, Czifra Miklós, Köteles Leander, Lukács László, Molnár Levente
Attention! Feel free to leave feedback.