Lyrics and translation Tankcsapda feat. Wellhello - Fiúk Ölébe Lányok
Forró
nyári
este
Жаркая
летняя
ночь
A
Rakparton
a
nő
azt
kereste
Женщина
на
причале
искала
его.
Hol
van
a
sátra,
úgy
emlékszik
Где
твоя
палатка,
помнишь?
Hogy
valahova
hátra
verte
fel
Чтобы
избить
его
где-нибудь
сзади.
Én
mondom
neki,
ha
félne
Я
говорю
ему,
если
он
боится.
Éjjel
egyedül
maradni,
elférne
Побыть
в
одиночестве
по
ночам
было
бы
неплохо.
Itt,
van
elég
hálózsák
Здесь
достаточно
спальных
мешков.
Az
enyémben
a
buli
pont
most
kezdődik
el
У
меня
вечеринка
только
началась.
Közben
az
autó-magnóból
meg
a
А
пока
из
стереосистемы
в
машине...
Tankcsapda
énekel
Танковая
ловушка
поет
És
a
hátsó
üléseken
többen
már
И
еще
больше
на
задних
сиденьях.
Sehogy
se
férnek
el,
hát
Для
них
нет
места.
Üljenek
a
fiúk
ölébe
a
lányok
Пусть
девочки
сядут
к
мальчикам
на
колени.
Üljenek
a
fiúk
ölébe
a
lányok
Пусть
девочки
сядут
к
мальчикам
на
колени.
Üljenek
a
fiúk
ölébe
a
lányok
Пусть
девочки
сядут
к
мальчикам
на
колени.
Ha
másképp
már
nem
férnek
el
Если
для
них
нет
места
...
Hát
üljenek,
üljenek
a
fiúk
ölébe
a
lányok
Так
что
садись
к
мальчикам
на
колени,
а
к
девочкам-на
колени.
Várom
a
szombat
délutánt
Я
с
нетерпением
жду
субботнего
дня.
Na
gyere
tekerünk
egy
trombitát
Давай,
давай
трубить.
A
szőnyeg
a
varázs
meg
elrepít
oda
Ковер
магия
перенесет
тебя
туда
Ahova
még
a
részeg
madár
se
jár
Куда
даже
пьяная
птица
не
полетит.
Aztán
ha
megjön
a
mámor
Затем,
когда
приходит
опьянение.
És
a
nyilait
jó
helyre
lövi
ki
Ámor
И
его
стрелы
пущены
Купидоном
в
нужное
место.
Én
a
dinamit
élő
gyújtózsinórja
vagyok
Я
живой
взрыватель
динамита.
Ami
a
robbanásra
vár
В
ожидании
взрыва.
Közben
az
autó-magnóból
meg
a
А
пока
из
стереосистемы
в
машине...
Tankcsapda
énekel
Танковая
ловушка
поет
És
a
hátsó
üléseken
többen
már
И
еще
больше
на
задних
сиденьях.
Sehogy
se
férnek
el,
hát
Для
них
нет
места.
Üljenek
a
fiúk
ölébe
a
lányok
Пусть
девочки
сядут
к
мальчикам
на
колени.
Üljenek
a
fiúk
ölébe
a
lányok
Пусть
девочки
сядут
к
мальчикам
на
колени.
Üljenek
a
fiúk
ölébe
a
lányok
Пусть
девочки
сядут
к
мальчикам
на
колени.
Ha
másképp
már
nem
férnek
el
Если
для
них
нет
места
...
Hát
üljenek,
üljenek
a
fiúk
ölébe
a
lányok
Так
что
садись
к
мальчикам
на
колени,
а
к
девочкам-на
колени.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): csöndör lászló. lukács lászló
Attention! Feel free to leave feedback.