Lyrics and translation Tankcsapda - A Holnapot Éljem Túl - Original
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Holnapot Éljem Túl - Original
Пережить Завтра - Оригинал
Állj
fel
előttem
nem
kell,
hogy
térdelj
én
Не
вставай
передо
мной
на
колени,
я
Nem
vagyok
semmilyen
isten
Не
какой-то
там
бог.
Látod
rajtam
nincsen
halálfej
Видишь,
у
меня
нет
черепа
на
плече,
Én
csak
az
italra
várok
Я
просто
жду
выпивку.
Az
üvegek
jártak
körbe-körbe
Бутылки
ходили
по
кругу,
A
padló
görbe
volt
és
akik
láttak
Пол
был
кривой,
и
те,
кто
видел,
Azt
mondták,
hogy
ahogy
kinéztél
hát
Говорили,
судя
по
твоему
виду,
Rég
nem
voltál
ennyire
összetörve
Давно
ты
так
не
была
разбита.
Tükröm-tükröm
mond
meg
kérlek
Свет
мой,
зеркальце,
скажи,
Meddig
mehet
ez
így
Сколько
это
может
продолжаться?
Csúszott
a
dzsimbó
és
indult
a
limbó
Играл
джимбо,
и
начинался
лимбо
A
wc-ben
éjfél
után
В
туалете
после
полуночи.
Csak
szívtam
a
füstöt
a
szemem
meg
égett
Я
курил,
и
мои
глаза
горели,
Mint
a
propán
bután
Как
пропан,
тупо.
Hajnali
emlék,
hogy
nemrég
a
taxi
velem
Вспоминаю,
как
под
утро
такси
со
мной
Majdnem
a
fejére
állt
Чуть
не
встало
на
дыбы.
A
szemembe
ne
hazudj
Не
ври
мне
в
глаза,
Hiába
próbálod
menteni
az
irhád
Зря
пытаешься
спасти
свою
шкуру.
Belekevertél
a
piába
valami
szart
Ты
подмешала
в
мой
напиток
какую-то
дрянь,
Ami
torkon
mart
Которая
жжет
горло.
Állj
fel
előttem
nem
kell,
hogy
térdelj
én
Не
вставай
передо
мной
на
колени,
я
Nem
vagyok
semmilyen
isten
Не
какой-то
там
бог.
Látod
rajtam
nincsen
halálfej
Видишь,
у
меня
нет
черепа
на
плече,
Na
jólvan
hát
legyünk
barátok
Ладно,
давай
будем
друзьями.
Hajnali
emlék,
hogy
nemrég
a
taxi
velem
Вспоминаю,
как
под
утро
такси
со
мной
Majdnem
a
fejére
állt
Чуть
не
встало
на
дыбы.
A
szemembe
ne
hazudj
Не
ври
мне
в
глаза,
Hiába
próbálod
menteni
az
irhád
Зря
пытаешься
спасти
свою
шкуру.
Belekevertél
a
piába
valami
szart
Ты
подмешала
в
мой
напиток
какую-то
дрянь,
Ami
torkon
mart
Которая
жжет
горло.
A
szemembe
ne
hazudj
Не
ври
мне
в
глаза,
Hiába
próbálod
menteni
az
irhád
Зря
пытаешься
спасти
свою
шкуру.
Belekevertél
a
piába
valami
szart
Ты
подмешала
в
мой
напиток
какую-то
дрянь,
Ami
még
mindig
ébren
tart
Которая
до
сих
пор
не
дает
мне
спать.
A
szemembe
ne
hazudj
Не
ври
мне
в
глаза,
Hiába
próbálod
menteni
az
irhád
Зря
пытаешься
спасти
свою
шкуру.
Belekevertél
a
piába
valami
szart
Ты
подмешала
в
мой
напиток
какую-то
дрянь,
Ami
torkon
mart
Которая
жжет
горло.
A
szemembe
ne
hazudj
Не
ври
мне
в
глаза,
Hiába
próbálod
menteni
az
irhád
Зря
пытаешься
спасти
свою
шкуру.
Belekevertél
a
piába
valami
szart
Ты
подмешала
в
мой
напиток
какую-то
дрянь,
Ami
torkon
mart
Которая
жжет
горло.
Hajnal
kettő
egy
életmentő
koktél
kéne
Два
часа
ночи,
нужен
спасательный
коктейль,
Vagy
inkább
egyből
kettő
vagy
három
Или
сразу
два,
или
три,
Én
nem
bánom,
csak
a
holnapot
éljem
valahogy
túl
Мне
все
равно,
лишь
бы
пережить
это
завтра.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.