Lyrics and translation Tankcsapda - A Zene Betemet (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
||:
A
zene
beterít
én
//: Музыка
повсюду
вокруг
меня.
Adom
az
ütemet:||
Вот
бит:||
Kiveszem
a
részem
a
kalandból
Я
играю
свою
роль
в
этом
приключении.
Ahogy
a
filmben
a
hadnagy
a
Columbo
Как
в
фильме
"лейтенант
Колумбо".
Olyan
a
szimatom,
ha
nyomatom
Я
чувствую
его
запах,
когда
делаю
это.
A
kövér
groovekat
Толстый
грувекат
A
kódom
rock
and
roll
diplomata
(Ja!)
Мой
кодекс-дипломат
рок-н-ролла.)
Itt
van
velem
a
ritmusdoktor
Я
здесь
с
ритмическим
доктором.
A
dallam
dealer
az
se
baj,
ha
Дилер
мелодий
в
порядке
если
Nincsen
nálad
pénz
У
тебя
нет
денег.
Előbb-utóbb
majd
utolér
úgyis
Рано
или
поздно
он
догонит
меня.
A
három
rohadék
rockcsempész
Три
гребаных
рок-контрабандиста.
||:
A
zene
beterít
én
//: Музыка
повсюду
вокруг
меня.
Adom
az
ütemet:||
Вот
бит:||
(Bárhová
is
mész)
(Куда
бы
ты
ни
пошел)
A
zene
beterít
én
Музыка
окружает
меня
со
всех
сторон.
Adom
az
ütemet
Я
дам
тебе
бит.
Nem
vettem
diplomát,
nem
lettem
ügyvéd
Я
не
закончил
университет,
я
не
стал
адвокатом.
Nem
lettem
bankár
nem
nagy
kár,
mer'
így
is
Я
не
стал
банкиром,
это
не
так
уж
плохо.
Tudom
jól
van
nem
egy
csel,
amit
Я
знаю,
что
это
не
уловка.
Nem
ismer
semmilyen
menedzser
Ты
не
знаешь
ни
одного
менеджера.
Na,
felejts
el...
szóval
Забудь
обо
мне...
так
что
...
Ha
át
akarnál
verni
bébi
Если
ты
пытаешься
обмануть
меня,
детка
...
Hamarabb
kéne
felkelned
és
kész,
látod
Тебе
надо
вставать
пораньше,
вот
и
все.
Ilyen
egy
igazi
rohadék
rockcsempész
Вот
как
выглядит
настоящий
сукин
сын-контрабандист.
||:
A
zene
beterít
én
//: Музыка
повсюду
вокруг
меня.
Adom
az
ütemet:||
Вот
бит:||
A
zene
betemet
igen
Музыка
наполнит
тебя.
A
zene
betemet
Музыка
наполнит
тебя.
||:
A
zene
beterít
én
//: Музыка
повсюду
вокруг
меня.
Adom
az
ütemet:||
Вот
бит:||
||:
A
zene
beterít
én
//: Музыка
повсюду
вокруг
меня.
Adom
az
ütemet:||
Вот
бит:||
A
zene
betemet
igen
Музыка
наполнит
тебя.
A
zene
betemet
Музыка
наполнит
тебя.
||:
A
zene
beterít
én
//: Музыка
повсюду
вокруг
меня.
Adom
az
ütemet:||
Вот
бит:||
Nem
tudom
hol
vagy
és
merre
jársz
de
Я
не
знаю
где
ты
и
где
ты
но
A
dolgait
mindenki
magának
rendezi
Каждый
делает
свое
дело.
Akkor
is,
ha
úgy
tűnik
nincs
semmi
értelme
és
Даже
если
в
этом
нет
никакого
смысла.
Akkor
is,
ha
asz'ondják,
hogy
nem
vagy
egy
ép
elme
és
Даже
если
они
скажут,
что
ты
не
в
своем
уме,
Ha
mások
szerint
neked
is
ott
van
a
helyed
Если
другие
думают
что
ты
должен
быть
там
A
sarokban
és
hogy
hajtsd
le
a
fejed
В
углу
и
не
высовываться.
A
dalokban
keress
vigaszt
a
sorokban
és
В
песнях
находите
утешение
в
строках,
и
Ha
még
arra
sincs
keret,
hogy
kitörj
belőle
Если
у
вас
даже
нет
денег,
чтобы
вырваться
из
этого.
A
szar
dumáknak
Te
ne
dőlj
be,
mer'
Не
попадайся
на
эту
чушь,
потому
что
A
jövőjét
senki
nem
Ничье
будущее.
Láthatja
előre
- de
ha
áthatja
a
hit
és
Вы
можете
увидеть
это
заранее,
но
если
это
зависит
от
веры
и
...
Képes,
ha
kell
Он
может,
если
должен.
Reggelire
is
fájdalmat
enni,
az
На
завтрак
также
ешьте
боль,
Megtanul
majd
Он
научится.
Minden
akadályokon
keresztül
menni!
(Ja.)
Пройдите
через
все
препятствия!
(да.)
||:
A
zene
beterít
én
//: Музыка
повсюду
вокруг
меня.
Adom
az
ütemet:||
Вот
бит:||
Adom
az
ütemet
Я
дам
тебе
бит.
Nem
veszek
diplomát,
nem
leszek
bankár
Я
не
собираюсь
выпускаться,
я
не
собираюсь
быть
банкиром.
Nem
kérek
többet,
csak
amit
eddig
is
nekem
adtál
Я
не
хочу
большего,
чем
ты
уже
дал
мне.
Nem
vagyok
szörnyeteg,
nem
vagyok
gép
és
Я
не
монстр,
я
не
машина.
Tudom
jól,
hogy
nélküled
én
itt
semmire
nem
mennék
Я
знаю,что
без
тебя
я
бы
ничего
не
смог
сделать.
||:
A
zene
beterít
én
//: Музыка
повсюду
вокруг
меня.
Adom
az
ütemet:||
Вот
бит:||
Adom
az
ütemet
Я
дам
тебе
бит.
||:
A
zene
beterít
én
//: Музыка
повсюду
вокруг
меня.
Adom
az
ütemet:||
Вот
бит:||
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): fejes tamás, sidlovics gábor
Attention! Feel free to leave feedback.