Tankcsapda - A Kísérlet Száma - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tankcsapda - A Kísérlet Száma




Ha neked ez is elég, hiába jön el a vég
Если тебе этого достаточно, то конец будет напрасным.
Egyedül állsz majd a sorban
Ты будешь стоять в очереди один.
Hiába akarod őt, ha nincs elég erőd
Если у тебя нет сил ...
Nem fogod látni, hogy hol van
Ты не увидишь, где он.
Ha neked ez is elég, hiába jön el a vég
Если тебе этого достаточно, конец будет напрасным.
Egyedül állsz majd a sorban
Ты будешь стоять в очереди один.
Hiába hívod őt, ha nincs elég erőd
Ты можешь позвать его, если у тебя нет сил.
A levágott fejed ott lesz a porban
Твоя отрубленная голова будет в пыли.
Robot munka, garzonlakás
Робот-работа, однокомнатная квартира
Ugorjunk a feneketlen kútba
Прыгай в бездонный колодец
Két isten van, a pénz meg a baszás
Есть два бога-деньги и трах.
A régi már eltűnt a múltban
Старое исчезло в прошлом.
Nincs többé útban
Он ушел с дороги.
"Neonfények, nagyon félek"
"Неоновые огни, мне страшно".
Csinált ember, műanyag étel
Сделанный человек, пластиковая еда
Volt egy, aki a kereszten végezte
Был один, который оказался на кресте.
De rajta kívül nincs több kivétel
Но исключений не бывает.
Zavaros a vétel
Я запутался.
Akik életet adnak, halált is adhatnak
Тот, кто дает жизнь, может дать и смерть.
A kísérlet száma hat pont hatvanhat
Эксперимент - шесть пунктов шестьдесят шесть.
Azt hiszed ébren vagy pedig altatnak, de ha...
Ты думаешь, что проснулся, и тебя усыпляют, но ха...
Neked ez is elég, hiába jön el a vég
Тебе этого достаточно, даже когда придет конец.
Egyedül állsz majd sorban
Ты будешь стоять один в очереди.
Hiába akarod őt, ha nincs elég erőd
Если у тебя нет сил ...
Nem fogod látni, hogy hol van
Ты не увидишь, где он.
Ha neked ez is elég, hiába jön el a vég
Если тебе этого достаточно, конец будет напрасным.
Egyedül állsz majd sorban
Ты будешь стоять один в очереди.
Hiába hívod őt, ha nincs elég erőd
Ты можешь позвать его, если у тебя нет сил.
A levágott fejed ott lesz a porban
Твоя отрубленная голова будет в пыли.
Robot munka, garzonlakás
Робот-работа, однокомнатная квартира
Ugorjunk a feneketlen kútba
Прыгай в бездонный колодец
Két isten van, a pénz meg a baszás
Есть два бога-деньги и трах.
A régi már eltűnt a múltban
Старое исчезло в прошлом.
Nincs többé útban
Он ушел с дороги.
Akik életet adnak, halált is adhatnak
Тот, кто дает жизнь, может дать и смерть.
A kísérlet száma hat pont hatvanhat
Эксперимент - шесть пунктов шестьдесят шесть.
Azt hiszed ébren vagy pedig altatnak, de ha...
Ты думаешь, что проснулся, и тебя усыпляют, но ха...
Neked ez is elég, hiába jön el a vég
Тебе этого достаточно, даже когда придет конец.
Egyedül állsz majd sorban
Ты будешь стоять один в очереди.
Hiába akarod őt, ha nincs elég erőd
Если у тебя нет сил ...
Nem fogod látni, hogy hol van
Ты не увидишь, где он.
Ha neked ez is elég, hiába jön el a vég
Если тебе этого достаточно, конец будет напрасным.
Egyedül állsz majd sorban
Ты будешь стоять один в очереди.
Hiába hívod őt, ha nincs elég erőd
Ты можешь позвать его, если у тебя нет сил.
A levágott fejed ott lesz a porban
Твоя отрубленная голова будет в пыли.
Ott fogsz majd égni, ahol senki se' lát
Ты сгоришь там, где тебя никто не увидит.





Writer(s): Gyorgy Buzsik, László Lukács, Levente Molnár


Attention! Feel free to leave feedback.