Lyrics and translation Tankcsapda - A Kísérlet Száma
Ha
neked
ez
is
elég,
hiába
jön
el
a
vég
Если
тебе
этого
достаточно,
то
конец
будет
напрасным.
Egyedül
állsz
majd
a
sorban
Ты
будешь
стоять
в
очереди
один.
Hiába
akarod
őt,
ha
nincs
elég
erőd
Если
у
тебя
нет
сил
...
Nem
fogod
látni,
hogy
hol
van
Ты
не
увидишь,
где
он.
Ha
neked
ez
is
elég,
hiába
jön
el
a
vég
Если
тебе
этого
достаточно,
конец
будет
напрасным.
Egyedül
állsz
majd
a
sorban
Ты
будешь
стоять
в
очереди
один.
Hiába
hívod
őt,
ha
nincs
elég
erőd
Ты
можешь
позвать
его,
если
у
тебя
нет
сил.
A
levágott
fejed
ott
lesz
a
porban
Твоя
отрубленная
голова
будет
в
пыли.
Robot
munka,
garzonlakás
Робот-работа,
однокомнатная
квартира
Ugorjunk
a
feneketlen
kútba
Прыгай
в
бездонный
колодец
Két
isten
van,
a
pénz
meg
a
baszás
Есть
два
бога-деньги
и
трах.
A
régi
már
eltűnt
a
múltban
Старое
исчезло
в
прошлом.
Nincs
többé
útban
Он
ушел
с
дороги.
"Neonfények,
nagyon
félek"
"Неоновые
огни,
мне
страшно".
Csinált
ember,
műanyag
étel
Сделанный
человек,
пластиковая
еда
Volt
egy,
aki
a
kereszten
végezte
Был
один,
который
оказался
на
кресте.
De
rajta
kívül
nincs
több
kivétel
Но
исключений
не
бывает.
Zavaros
a
vétel
Я
запутался.
Akik
életet
adnak,
halált
is
adhatnak
Тот,
кто
дает
жизнь,
может
дать
и
смерть.
A
kísérlet
száma
hat
pont
hatvanhat
Эксперимент
- шесть
пунктов
шестьдесят
шесть.
Azt
hiszed
ébren
vagy
pedig
altatnak,
de
ha...
Ты
думаешь,
что
проснулся,
и
тебя
усыпляют,
но
ха...
Neked
ez
is
elég,
hiába
jön
el
a
vég
Тебе
этого
достаточно,
даже
когда
придет
конец.
Egyedül
állsz
majd
sorban
Ты
будешь
стоять
один
в
очереди.
Hiába
akarod
őt,
ha
nincs
elég
erőd
Если
у
тебя
нет
сил
...
Nem
fogod
látni,
hogy
hol
van
Ты
не
увидишь,
где
он.
Ha
neked
ez
is
elég,
hiába
jön
el
a
vég
Если
тебе
этого
достаточно,
конец
будет
напрасным.
Egyedül
állsz
majd
sorban
Ты
будешь
стоять
один
в
очереди.
Hiába
hívod
őt,
ha
nincs
elég
erőd
Ты
можешь
позвать
его,
если
у
тебя
нет
сил.
A
levágott
fejed
ott
lesz
a
porban
Твоя
отрубленная
голова
будет
в
пыли.
Robot
munka,
garzonlakás
Робот-работа,
однокомнатная
квартира
Ugorjunk
a
feneketlen
kútba
Прыгай
в
бездонный
колодец
Két
isten
van,
a
pénz
meg
a
baszás
Есть
два
бога-деньги
и
трах.
A
régi
már
eltűnt
a
múltban
Старое
исчезло
в
прошлом.
Nincs
többé
útban
Он
ушел
с
дороги.
Akik
életet
adnak,
halált
is
adhatnak
Тот,
кто
дает
жизнь,
может
дать
и
смерть.
A
kísérlet
száma
hat
pont
hatvanhat
Эксперимент
- шесть
пунктов
шестьдесят
шесть.
Azt
hiszed
ébren
vagy
pedig
altatnak,
de
ha...
Ты
думаешь,
что
проснулся,
и
тебя
усыпляют,
но
ха...
Neked
ez
is
elég,
hiába
jön
el
a
vég
Тебе
этого
достаточно,
даже
когда
придет
конец.
Egyedül
állsz
majd
sorban
Ты
будешь
стоять
один
в
очереди.
Hiába
akarod
őt,
ha
nincs
elég
erőd
Если
у
тебя
нет
сил
...
Nem
fogod
látni,
hogy
hol
van
Ты
не
увидишь,
где
он.
Ha
neked
ez
is
elég,
hiába
jön
el
a
vég
Если
тебе
этого
достаточно,
конец
будет
напрасным.
Egyedül
állsz
majd
sorban
Ты
будешь
стоять
один
в
очереди.
Hiába
hívod
őt,
ha
nincs
elég
erőd
Ты
можешь
позвать
его,
если
у
тебя
нет
сил.
A
levágott
fejed
ott
lesz
a
porban
Твоя
отрубленная
голова
будет
в
пыли.
Ott
fogsz
majd
égni,
ahol
senki
se'
lát
Ты
сгоришь
там,
где
тебя
никто
не
увидит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gyorgy Buzsik, László Lukács, Levente Molnár
Attention! Feel free to leave feedback.