Lyrics and translation Tankcsapda - A Világ Disco
Akárki
akármit
mondhat
Любой
может
сказать
что
угодно.
Leírni
engem
nem
lehet
Ты
не
можешь
описать
меня.
Én
nem
vagyok
egyszerű
mondat
Я
не
простой
приговор.
Nincsenek
kérdőjelek
Никаких
знаков
вопроса.
Tudom,
hogy
merre
megyek
Я
знаю,
куда
иду.
Az
élet
hozhat
jót
és
rosszat
Жизнь
может
принести
добро
и
зло.
Akárki
akármit
mondhat
Каждый
может
сказать
что
угодно.
Leírni
engem
nem
lehet
amíg
a
föld
nem
robban
Меня
нельзя
описать,
пока
земля
не
взорвется.
Kezem
a
szívemen,
érzem
idebenn
Положа
руку
на
сердце,
я
чувствую
это
здесь.
Napról
napra
jobban
dobban
С
каждым
днем
все
лучше.
Van
akinek
minden
hiába
Для
некоторых
это
все
напрасно
Ez
a
világ
disco,
a
táncot
a
halál
járja
Этот
мир-дискотека,
танец-смерть.
Akárki
akármit
mondhat
Каждый
может
сказать
что
угодно.
Leírni
engem
nem
lehet
Ты
не
можешь
описать
меня.
Én
nem
vagyok
egyszerű
mondat
Я
не
простой
приговор.
Hitem
a
szeretet,
tudom
a
szerepet
Я
верю
в
любовь,
я
знаю
свою
роль.
Keresd
a
jót,
kerüld
el
a
rosszat
Найди
хорошее,
избегай
плохого.
Van
akinek
semmi
se
drága
Для
некоторых
нет
ничего
ценного.
Nézz
szét,
a
világ
disco
a
táncot
a
halál
járja
Оглянись
вокруг,
мир
танцует
танец
смерти.
Soha
ne
hagyd,
hogy
a
káosz
Никогда
не
позволяй
хаосу
Odaláncoljon
magához
Привяжи
меня
к
себе.
Soha
ne
hagyd,
hogy
a
káosz
Никогда
не
позволяй
хаосу
Odaláncoljon
magához
Привяжи
меня
к
себе.
Akárki
akármit
mondhat
Каждый
может
сказать
что
угодно.
Leírni
engem
nem
lehet
Ты
не
можешь
описать
меня.
Én
nem
vagyok
egyszerű
mondat
Я
не
простой
приговор.
Nincsenek
kérdőjelek
Никаких
знаков
вопроса.
Tudom,
hogy
merre
megyek
Я
знаю,
куда
иду.
Az
élet
hozhat
jót
és
rosszat
Жизнь
может
принести
добро
и
зло.
Van
akinek
tényleg
minden
hiába
Для
некоторых
людей
все
это
действительно
напрасно
Nézz
szét,
ez
a
világ
disco,
a
táncot
a
halál
járja
Оглянись,
это
мировая
дискотека,
танец
смерти.
Ne
hagyd,
hogy
a
káosz
Не
позволяй
хаосу
Odaláncoljon
magához
Привяжи
меня
к
себе.
Ne
hagyd,
hogy
a
káosz
Не
позволяй
хаосу
Odaláncoljon
magához
Привяжи
меня
к
себе.
Soha
ne
hagyd,
hogy
a
káosz
Никогда
не
позволяй
хаосу
Odaláncoljon
magához
Привяжи
меня
к
себе.
Azt
ne
hagyd,
hogy
a
káosz
Не
позволяй
хаосу
Odaláncoljon
magához
Привяжи
меня
к
себе.
Vigyázz,
jön
a
káosz
Берегись,
надвигается
хаос
(Jön
a
káosz)
(Хаос
грядет)
(Jön
a
káosz)
(хаос
грядет)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): László Lukács, Levente Molnár, Tamás Fejes
Attention! Feel free to leave feedback.