Tankcsapda - Akapulkó (Demo) - translation of the lyrics into German

Akapulkó (Demo) - Tankcsapdatranslation in German




Akapulkó (Demo)
Akapulkó (Demo)
Én...
Ich...
Belépek és vastag füst fogad a helyen
Trete ein, dicker Rauch empfängt mich am Ort
Halkan szól a jazz és hogy az idő jobban teljen
Leise spielt Jazz, dass die Zeit besser rinnt fort
Leülök egy székre, kérek valamit inni
Setz mich auf 'nen Stuhl, bestell' mir was zu trinken
És szólok a csajnak: Hagyd csak, nem kell kivinni
Sag zum Mädel: Lass nur, muss nicht rausbringen
Én megiszom a pultnál, nekem itt
Ich trink' an der Theke, mir gefällt's hier
Ő meg kérdezi, hogy hozhat-e még valamit
Sie fragt, ob sie noch was bringen kann zu mir
Rám néz és mosolyog, én mondom, hogy persze
Sie schaut mich an und lächelt, ich sag natürlich
Hogy hozhat, ha van hozzá elég mersze
Dass sie kann, wenn sie genug Mut hat merk dir's
Egy kis Sinsemilla, Akapulkó Gold
Etwas Sinsemilla, Akapulkó Gold
Hogy ez az éjszaka jobb legyen, mint a tegnapi volt
Damit diese Nacht besser als die gestrige soll
Sinsemilla, Akapulkó Gold
Sinsemilla, Akapulkó Gold
Hogy ez az éjszaka jobb legyen, mint a tegnapi volt
Damit diese Nacht besser als die gestrige soll
Aztán...
Dann...
Eszembe jut, hogy nincs is semmi
Fällt mir ein, dass es eigentlich nichts gibt
Ami eszembe juthatna, mondjuk ennyi
Was mir einfallen könnte, nur soviel
Előnye azér' látod megvan ennek a helynek
Vorteil hier ist, siehst du, er bleibt
Hogy itt legalább van helye egy olyan fejnek
Dass Platz für solch'n Kopf in diesem Lokal ist
Mint ez itt, amit egy nyak köt össze
Wie dieser hier, den ein Hals zusam-men-
Ezzel az anti-body-val, ami a budiba'
Hält mit diesem Anti-Body, der in der Toilette
Ha sok volt neki az este esett már össze
Wenn ihm zuviel war, lag schon längst zertreten
A faszi meg kiszállt belőle messze
Der Typ war aus ihm 'raus, weit weg quasi
De vissza csak a puszta kényszer hozta
Doch zurück brachte bloß Zwang ihn dann da
Mikor a haverja felpofozta
Als sein Freund ihm eine Ohrfeige gab
Mer' hogy az átmulatott kábulatot
Denn dieser Drogenrausch, Erinnerungstab
Soha nem a népszerűsége okozta
Kam nie von Beliebtheit, dafür hab'
Hanem a szer, beszéltem már
Ich von dem Stoff schon gesprochen öfter mal
Róla elégszer, remélem, emlékszel
Hoffe, du erinnerst dich dran
Remélem, emlékszel
Hoffe, du erinnerst dich dran
Aztán kinyílik a hátsó ajtó
Dann geht die Hintertür auf
De semmi gáz, mert nem a behajtók
Doch kein Stress, denn nicht die Schläger
Jöttek a tegnapi léér'
Kamen von gestern her
Vagy egyszerűen csak azért, hogy féljél
Oder nur um Angst zu verbreiten ehr
Hanem az emberem egy kis vézna
Nein, mein Dealer, ein schmächtiger Wicht
Aki ha lehetne, bennem se bízna
Der würde, wenn möglich, mir auch nicht traun nicht
De nem igen tud mit tenni
Doch kaum Handlungs-option
Mer' ő eladni akar, én meg venni
Da er verkaufen will, und ich kaufen schon
Eladni akar, én meg venni
Er verkaufen will, ich kaufen schon
Ő eladni akar, én meg venni...
Er verkaufen will, ich kaufen schon...





Writer(s): Gyorgy Buzsik, László Lukács, Levente Molnár


Attention! Feel free to leave feedback.