Lyrics and translation Tankcsapda - Az Alagút Végén - Original
Nyisd
ki
az
ajtót
gyerünk
zárd
el
a
gázt
nekem
Открой
дверь
давай
выключи
для
меня
газ
Ne
mond
el
többé
hogy
nem
kell
az
élet
Никогда
не
говори
мне,
что
не
хочешь
жить.
Ne
félj
nem
kell
hogy
megmagyarázd
Не
бойся,
тебе
не
нужно
ничего
объяснять.
Én
nem
vagyok
olyan
srác
aki
Я
не
из
тех
парней.
Azt
hiszi
magáról
hogy
ő
sohasem
téved
Он
думает,
что
никогда
не
ошибается.
Nyisd
ki
az
ajtót
gyerünk
zárd
el
a
gázt
ez
a
Открой
дверь.
Világ
vége
van
játék
nekem
nem
kell
Игра
в
конец
света
мне
не
нужна
Ne
félj
én
nem
vagyok
szívtelen
állat
és
Не
волнуйся,
я
не
бессердечное
животное.
Ha
akarod
maradok
nálad
de
ha
Я
останусь
с
тобой,
если
ты
хочешь,
но
если
...
Eljön
a
hajnal
mennem
kell
Наступит
рассвет
я
должен
идти
Reggel
a
tükör
mondja
meg
Утром
зеркало
говорит
мне,
Délben
a
kávé
már
hideg
что
в
полдень
кофе
остыл.
Este
a
TV
önti
a
szemetet
Вечером
телевизор
выльет
мусор.
Hunyd
le
a
szemedet
képzeld
el
hogy
Закрой
глаза
представь
это
Ott
van
(mélyen)
benned
él
hogy
Это
(глубоко)
внутри
тебя.
Néha
bármit
megtennél
hogy
Иногда
ты
готов
на
все,
чтобы
...
Végül
megtaláld
a
fényt
az
alagút
végén
Наконец,
найди
свет
в
конце
туннеля.
Nyisd
ki
az
ajtót
gyerünk
zárd
el
a
gázt
nekem
Открой
дверь
давай
выключи
для
меня
газ
Ne
mond
hogy
nem
vagy
más
csak
egy
árnyék
Не
говори
мне,
что
ты
всего
лишь
тень.
Ne
félj
a
kéz
ha
készen
lát
majd
Не
бойся
руки,
когда
она
готова.
Vigyáz
rám
és
rád
ha
holnap
már
Он
позаботится
обо
мне
и
о
тебе
завтра.
A
halál
völgyébenjárnék
Я
бы
прошел
через
Долину
смерти.
Reggel
a
tükör
mondja
meg
Утром
зеркало
говорит
мне,
Délben
a
kávé
már
hideg
что
в
полдень
кофе
остыл.
Este
a
TV
önti
a
szemetet
Вечером
телевизор
выльет
мусор.
Hunyd
le
a
szemedet
képzeld
el
hogy
Закрой
глаза
представь
это
Ott
van
(mélyen)
benned
él
hogy
Это
(глубоко)
внутри
тебя.
Néha
bármit
megtennél
hogy
Иногда
ты
готов
на
все,
чтобы
...
Végül
megtaláld
a
fényt
az
alagút
végén
Наконец,
найди
свет
в
конце
туннеля.
A
koromsötét
alagút
végén
В
конце
черного
как
смоль
туннеля.
Reggel
ott
van
a
tükör
Утром
есть
зеркало.
Délben
a
kávé
megöl
В
полдень
кофе
убьет
тебя.
Este
a
TV
önti
a
szemetét
hát
Ночью
по
телевизору
льется
мусор.
Hunyd
le
a
szemed
és
képzeld
el
hogy...
Закрой
глаза
и
представь,
что...
Ott
van
(mélyen)
benned
él
hogy
Это
(глубоко)
внутри
тебя.
Néha
bármit
megtennél
hogy
Иногда
ты
готов
на
все,
чтобы
...
Végül
megtaláld
a
fényt
az
alagút
végén
Наконец,
найди
свет
в
конце
туннеля.
Tudom
hogy
ott
van
benned
él
Я
знаю,
что
в
тебе
это
есть.
Tudom
hogy
bármit
megtennél
hogy
végül
Я
знаю,
что
ты
сделаешь
все,
чтобы
покончить
с
этим.
Megtaláld
a
fényt
az
alagút
végén
Найди
свет
в
конце
туннеля.
A
pislákoló
fényt
Мерцающий
свет
...
A
benned
élő
kibaszott
hosszú
Чертов
длинный
внутри
тебя
Koromsötét
alagút
végén...
В
конце
черного
как
смоль
туннеля...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.