Lyrics and translation Tankcsapda - California Über Alles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
California Über Alles
California Über Alles
Hajnalban
a
város
rohadt
szemét
sáros
At
dawn,
the
putrid
mud
of
the
city
De
én
leszarom,
mer'
engem
már
ott
vár
a
gép
But
I
don't
care,
because
my
ride
awaits
Hosszú
az
út,
a
cél
Hollywood
The
journey's
long,
destination
Hollywood
Induljunk
hát
el,
mer'
én
már
úgy
mennék
Let's
set
off
now,
I'm
ready
to
go
A
stewardess
szőke,
a
pilótafülke
tele
van
gombokkal
The
stewardess
is
blonde,
the
cockpit
is
full
of
buttons
Én
meg
ablakhoz
nyomott
homlokkal
And
I'm
pressed
up
against
the
window
Másnap
a
reggelit
a
motelben
egy
senorita
mosolyogva
kínálta
Next
morning,
a
senorita
serves
me
breakfast
at
the
motel
with
a
smile
És
tudtam,
hogy
az
nem
is
vita
And
I
know,
this
is
not
a
debate
Hogy
ez
egy
jó
buli
lesz
That
this
will
be
a
good
party
Ő
erre
azt
mondta,
"Yes
She
says,
"Yes
Bienvenidos
en
Los
Ángeles"
Welcome
to
Los
Angeles"
Mindenki
álma
a
napfény,
a
pálma,
a
tengerpart
Everyone
dreams
of
sunshine,
palm
trees,
and
beaches
Én
meg
a
lakótelepen
egy
liftben
állva
But
I'm
standing
in
an
elevator
block
Dúdolom
ezt
a
dalt
Humming
this
song
Az
angyali
városból
már
elköltöztek
rég
az
angyalok
The
angels
have
long
since
left
the
City
of
Angels
A
többiek
meg
a
zajban
nem
hallják
az
égi
dallamot
And
the
others
can't
hear
the
celestial
melody
in
the
noise
Pedig
ott
van
halkan,
minden
lélek
húrján
szól
Yet
it's
there,
softly,
on
every
soul's
string
Hogy
új
vég
kell
és
új
kezdet
That
a
new
end
and
a
new
beginning
are
needed
Új
megváltó
és
új
jászol
A
new
savior
and
a
new
manger
Hajnalban
a
város
most
is
ugyanolyan
sáros
At
dawn,
the
city
is
still
the
same
muddy
place
És
egyszer
majd
vége
lesz,
de
addig
And
although
it
will
end
one
day,
until
then
Az
álomgyár
mindenkit
hülyére
vesz
The
dream
factory
fools
everyone
California
über
alles
California
über
alles
Santa
Monica
Santa
Monica
A
déli
krónika
The
South
Chronicle
Jackson-perek
Jackson
lawsuits
Drognepperek
Drug
peddlers
Ha
fizetni
bírsz
If
you
can
pay
the
fines
Tied
a
Beverly
Hills
Beverly
Hills
is
yours
Baby,
hasta
la
vista
Baby,
hasta
la
vista
Itt
mindenki
jó
statiszta
Everyone
here
is
a
good
actor
Baby,
hasta
la
vista
Baby,
hasta
la
vista
Itt
mindenki
jó
statiszta
Everyone
here
is
a
good
actor
Baby,
hasta
la
vista
Baby,
hasta
la
vista
Itt
mindenki
jó
statiszta
Everyone
here
is
a
good
actor
Baby,
hasta
la
vista
Baby,
hasta
la
vista
Itt
mindenki
jó
statiszta
Everyone
here
is
a
good
actor
Baby,
hasta
la
vista
Baby,
hasta
la
vista
Itt
mindenki
jó
statiszta
Everyone
here
is
a
good
actor
Baby,
hasta
la
vista
Baby,
hasta
la
vista
Itt
mindenki
jó
statiszta
Everyone
here
is
a
good
actor
Baby,
hasta
la
vista
Baby,
hasta
la
vista
Itt
mindenki
jó
statiszta
Everyone
here
is
a
good
actor
Baby,
hasta
la
vista
Baby,
hasta
la
vista
Itt
mindenki
jó
statiszta
Everyone
here
is
a
good
actor
Baby,
hasta
la
vista
Baby,
hasta
la
vista
Itt
mindenki
jó
statiszta
Everyone
here
is
a
good
actor
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): László Lukács, Levente Molnár, Tamás Fejes
Attention! Feel free to leave feedback.