Lyrics and translation Tankcsapda - California Über Alles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
California Über Alles
Калифорния превыше всего
Hajnalban
a
város
rohadt
szemét
sáros
На
рассвете
город
— грязная,
проклятая
помойка,
De
én
leszarom,
mer'
engem
már
ott
vár
a
gép
Но
мне
плевать,
ведь
меня
уже
ждет
самолет.
Hosszú
az
út,
a
cél
Hollywood
Долог
путь,
цель
— Голливуд,
Induljunk
hát
el,
mer'
én
már
úgy
mennék
Давай
отправимся,
детка,
я
уже
готов.
A
stewardess
szőke,
a
pilótafülke
tele
van
gombokkal
Стюардесса
блондинка,
кабина
пилота
полна
кнопок,
Én
meg
ablakhoz
nyomott
homlokkal
А
я
прижимаюсь
лбом
к
иллюминатору.
Másnap
a
reggelit
a
motelben
egy
senorita
mosolyogva
kínálta
На
следующее
утро
завтрак
в
мотеле
с
улыбкой
предлагала
сеньорита,
És
tudtam,
hogy
az
nem
is
vita
И
я
знал,
что
это
не
обсуждается,
Hogy
ez
egy
jó
buli
lesz
Что
это
будет
отличная
вечеринка.
Ő
erre
azt
mondta,
"Yes
Она
на
это
сказала:
"Да,
Bienvenidos
en
Los
Ángeles"
Bienvenidos
en
Los
Ángeles".
Mindenki
álma
a
napfény,
a
pálma,
a
tengerpart
Мечта
каждого
— солнце,
пальмы,
пляж,
Én
meg
a
lakótelepen
egy
liftben
állva
А
я,
стоя
в
лифте
на
своем
спальном
районе,
Dúdolom
ezt
a
dalt
Напеваю
эту
песню.
Az
angyali
városból
már
elköltöztek
rég
az
angyalok
Из
города
ангелов
ангелы
давно
ушли,
A
többiek
meg
a
zajban
nem
hallják
az
égi
dallamot
А
остальные
в
шуме
не
слышат
небесной
мелодии.
Pedig
ott
van
halkan,
minden
lélek
húrján
szól
А
ведь
она
есть,
тихо
звучит
на
струнах
каждой
души,
Hogy
új
vég
kell
és
új
kezdet
Что
нужен
новый
конец
и
новое
начало,
Új
megváltó
és
új
jászol
Новый
спаситель
и
новые
ясли.
Hajnalban
a
város
most
is
ugyanolyan
sáros
На
рассвете
город
все
такой
же
грязный,
És
egyszer
majd
vége
lesz,
de
addig
И
когда-нибудь
этому
придет
конец,
но
пока
Az
álomgyár
mindenkit
hülyére
vesz
Фабрика
грез
всех
дурачит,
California
über
alles
California
über
alles.
Santa
Monica
Санта-Моника,
A
déli
krónika
Южная
хроника,
Jackson-perek
Суды
с
Джексоном,
Drognepperek
Наркоторговцы,
Ha
fizetni
bírsz
Если
можешь
платить,
Tied
a
Beverly
Hills
Беверли-Хиллз
твой,
Baby,
hasta
la
vista
Детка,
hasta
la
vista,
Itt
mindenki
jó
statiszta
Здесь
каждый
хороший
статист,
Baby,
hasta
la
vista
Детка,
hasta
la
vista,
Itt
mindenki
jó
statiszta
Здесь
каждый
хороший
статист,
Baby,
hasta
la
vista
Детка,
hasta
la
vista,
Itt
mindenki
jó
statiszta
Здесь
каждый
хороший
статист,
Baby,
hasta
la
vista
Детка,
hasta
la
vista,
Itt
mindenki
jó
statiszta
Здесь
каждый
хороший
статист,
Baby,
hasta
la
vista
Детка,
hasta
la
vista,
Itt
mindenki
jó
statiszta
Здесь
каждый
хороший
статист,
Baby,
hasta
la
vista
Детка,
hasta
la
vista,
Itt
mindenki
jó
statiszta
Здесь
каждый
хороший
статист,
Baby,
hasta
la
vista
Детка,
hasta
la
vista,
Itt
mindenki
jó
statiszta
Здесь
каждый
хороший
статист,
Baby,
hasta
la
vista
Детка,
hasta
la
vista,
Itt
mindenki
jó
statiszta
Здесь
каждый
хороший
статист,
Baby,
hasta
la
vista
Детка,
hasta
la
vista,
Itt
mindenki
jó
statiszta
Здесь
каждый
хороший
статист.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): László Lukács, Levente Molnár, Tamás Fejes
Attention! Feel free to leave feedback.