Tankcsapda - Egy Van - Original - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tankcsapda - Egy Van - Original




Egy Van - Original
Только один - Оригинал
Józanság leszavazva
Здравый смысл отвергнут
Látod, itt állok besavazva
Видишь, стою здесь пьян
A zene csak dübörög a ládákból
Музыка грохочет из колонок
Mellettem meg csapkodnak a fények
Рядом со мной мелькают огни
Vörösek, sárgák, zöldek, kékek
Красные, жёлтые, зелёные, синие
Józanság, gyere holnap
Здравый смысл, приходи завтра
Ha éjjel mondjuk kirabolnak
Если ночью, скажем, ограбят
Legalább te maradj meg nekem
Хотя бы ты останься со мной
Hogy holnapután is érezzem, hogy élek
Чтобы послезавтра я чувствовал, что жив
Hogy úgy érezzem élek
Чтобы я чувствовал, что жив
Indultam, érkeztem
Вышел, пришёл
Nem tudtam, kérdeztem
Не знал, спросил
Elvágtam, véreztem
Порезался, кровь идёт
Hogy fáj, azt éreztem
Что больно, я чувствовал
Látod, én nem haragszom rátok
Видишь, я не злюсь на вас
Én tudom jól, hogy kérdés lehet száz és száz
Я знаю, вопросов может быть сотни
De válasz csak egy van, egy van
Но ответ только один, только один
Józanság, mi a pálya?
Здравый смысл, в чём дело?
Nem hallom, gyere kiabálj!
Не слышу, кричи!
A hangoktól már megsüketültem
От звуков я уже оглох
A fülembe forró ólom folyt
В уши мне залили горячий свинец
Persze az már régen volt
Конечно, это было давно
Józanság, nekem elegem van
Здравый смысл, мне всё это надоело
Menjünk innen, a kirakatban
Пойдём отсюда, в витрине
Csak a sok buta báb, karok és láb
Только глупые куклы, руки и ноги
Néz rám és én úgy érzem megfojt
Смотрят на меня, и я чувствую, как задыхаюсь
Mondom neked én úgy érzem megfojt
Говорю тебе, я чувствую, как задыхаюсь
Indultam, érkeztem
Вышел, пришёл
Nem tudtam, kérdeztem
Не знал, спросил
Elvágtam, véreztem
Порезался, кровь идёт
Hogy fáj, azt éreztem
Что больно, я чувствовал
Látod, én nem haragszom rátok
Видишь, я не злюсь на вас
Én tudom jól, hogy kérdés lehet száz és száz
Я знаю, вопросов может быть сотни
De válasz csak egy van, egy van
Но ответ только один, только один
Válasz egy van, egy van
Ответ только один, только один
Indultam, érkeztem
Вышел, пришёл
Nem tudtam, kérdeztem
Не знал, спросил
Elvágtam, véreztem
Порезался, кровь идёт
Hogy fáj, azt éreztem
Что больно, я чувствовал
Látod, én nem haragszom rátok
Видишь, я не злюсь на вас
Én tudom jól, hogy kérdés lehet száz és száz
Я знаю, вопросов может быть сотни
De válasz csak egy van
Но ответ только один
Bárhonnan nézed
Откуда ни посмотри
Van kezdet, van végzet
Есть начало, есть конец
Van álom, van élet
Есть мечта, есть жизнь
Van öröklét, ígéret
Есть вечность, обещание
Hát látod, én nem haragszom rátok
Так видишь, я не злюсь на вас
Én tudom jól, hogy kérdés lehet száz és száz
Я знаю, вопросов может быть сотни
De válasz csak egy van, egy van
Но ответ только один, только один
Válasz egy van, egy van
Ответ только один, только один
Egy van, egy van
Только один, только один






Attention! Feel free to leave feedback.