Lyrics and translation Tankcsapda - Elektromágnes - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elektromágnes - Live
Electromagnet - Live
Tudod
meglátni
és
megszeretni
egy
pillanat
műve
volt,
You
know
seeing
and
loving
you
was
a
matter
of
a
moment,
Én
a
földön
fekve
ő
meg
finoman
félig
fölém
hajolt.
I
was
lying
on
the
ground
and
she
gently
leaned
halfway
over
me.
Na
gyere
add
ide
a
kezed,
én
majd
hazavezetlek
ne
félj,
Come
on,
give
me
your
hand,
I'll
take
you
home,
don't
worry,
Tudom
jól,
hogy
te
szereted
az
ilyet,
I
know
well,
that
you
like
it
like
this,
Mindenem
a
tied
lesz,
hát
ne
aggódj!
Everything
of
mine
will
be
yours,
so
don't
worry!
A
világ
szélén
álltunk
már,
a
végén
mind
a
ketten,
We
were
already
at
the
edge
of
the
world,
at
the
end,
both
of
us,
Azóta
tudom
jól,
hogy
ettől
igen
egyből
kettő
lettem:
Since
then
I
know
well,
that
from
this,
I
immediately
became
two:
Az
egyik
mindent
megbocsát,
a
másik
gyűlöl,
hogyha
lát,
One
forgives
everything,
the
other
one
hates,
if
he
sees,
Tudom
nem
kéne
gondolni
rád,
mégis
gerjedek
elektromágnes,
I
know
I
shouldn't
think
about
you,
but
still
I
get
excited,
electromagnet,
Gerjedek
rád,
elekrtomágnes,
én
gerjedek
rád,
gerjedek
rád!
I
get
excited
for
you,
electromagnet,
I
get
excited
for
you,
I
get
excited
for
you!
Az
egyik
itt
lakik
legbelül,
a
másik
bármikor
elrepül,
One
lives
here
inside,
the
other
flies
away
at
any
time,
Az
egyik
mindent
megbocsát,
a
másik
gyűlöl,
hogyha
lát,
One
forgives
everything,
the
other
one
hates,
if
he
sees,
Az
egyik
angyal
szárnyakon,
a
másik
az
ördöggel
rokon,
One
is
an
angel
with
wings,
the
other
one
is
related
to
the
devil,
Tudom
jól,
hogy
nem
kéne,
de
rád
mégis
gerjedek,
elekrtomágnes,
I
know
well,
that
I
shouldn't,
but
I
still
get
excited
for
you,
electromagnet,
Gerjedek
rád
mocskos
elektromágnes,
én
gerjedek
rád,
gerjedek
rád!
I
get
excited
for
you,
dirty
electromagnet,
I
get
excited
for
you,
I
get
excited
for
you!
Meglátni
és
megszeretni
tudod
nem
volt
nehéz,
Seeing
and
loving
you,
you
know,
wasn't
difficult,
Kellesz
mint
a
méhnek
a
méz
béb(i),
I
need
you
like
honey,
baby,
Mikor
a
szemed
a
szemembe
néz.
When
your
eyes
look
into
my
eyes.
Az
egyik
angyal
szárnyakon,
a
másik
az
ördöggel
rokon,
One
is
an
angel
with
wings,
the
other
one
is
related
to
the
devil,
Tudom
nem
kéne
gondolni
rád,
mégis
gerjedek
elekrtomágnes,
I
know
I
shouldn't
think
about
you,
but
still
I
get
excited,
electromagnet,
Gerjedek
rád,
elektromágnes,
I
get
excited
for
you,
electromagnet,
Na
gyere
megtekerlek
mocskos
elektromágnes,
elektromágnes,
Come
on,
I'll
screw
you,
dirty
electromagnet,
electromagnet,
Édes
elekrtomágnes,
gyilkos
elektromágnes,
gerjedek
elektro!
Sweet
electromagnet,
murderous
electromagnet,
I
get
excited,
electro!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.